Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewährte Methode bei der Rechtshilfe in Strafsachen
Bewährte Praxis bei der Rechtshilfe in Strafsachen
Ermittlungsgeheimnis
Ermittlungsverfahren in Strafsachen
Europäisches Justizielles Netz für Strafsachen
Gesetz über internationale Rechtshilfe
IRG
Internationale Rechtshilfe
Internationale Rechtshilfe in Strafsachen
Justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen
Rechtshilfe
Rechtshilfe in Strafsachen
Rechtshilfe in Strafsachen
Verfahren vor dem Untersuchungsrichter
Zusammenarbeit der Justizbehörden
Zwischenstaatliche Rechtshilfe

Übersetzung für "rechtshilfe in strafsachen " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
internationale Rechtshilfe in Strafsachen | Rechtshilfe in Strafsachen | internationale Rechtshilfe | Rechtshilfe

international mutual assistance in criminal matters | mutual legal assistance in criminal matters


Benelux-Übereinkommen über Auslieferung und Rechtshilfe in Strafsachen | Übereinkommen zwischen dem Königreich Belgien, dem Grossherzogtum Luxemburg und dem Königreich der Niederlande über Auslieferung und Rechtshilfe in Strafsachen

Treaty on Extradition and Mutual Assistance in Criminal Matters between the Kingdom of Belgium, the Grand Duchy of Luxembourg and the Kingdom of the Netherlands


bewährte Methode bei der Rechtshilfe in Strafsachen | bewährte Praxis bei der Rechtshilfe in Strafsachen

good practice in mutual legal assistance in criminal matters


justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen (EU) [ Europäisches Justizielles Netz für Strafsachen | Rechtshilfe in Strafsachen (EU) ]

judicial cooperation in criminal matters in the EU [ European Judicial Network in criminal matters | judicial cooperation in criminal matters | mutual assistance in criminal matters ]


Gesetz über die internationale Rechtshilfe in Strafsachen | Gesetz über internationale Rechtshilfe | IRG [Abbr.]

Act on International Legal Assistance in Criminal Matters | IRG [Abbr.]


Staatsvertrag vom 25. Mai 1973 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika über gegenseitige Rechtshilfe in Strafsachen

Treaty of 25 May 1973 between the United States of America and the Swiss Confederation on Mutual Assistance in Criminal Matters


Europäisches Übereinkommen vom 20. April 1959 über die Rechtshilfe in Strafsachen

European Convention of 20 April 1959 on Mutual Assistance in Criminal Matters


Zusammenarbeit der Justizbehörden [ zwischenstaatliche Rechtshilfe ]

judicial cooperation [ mutual assistance in legal matters | judicial assistance(GEMET) ]


Verfahren vor dem Untersuchungsrichter [ Ermittlungsgeheimnis | Ermittlungsverfahren in Strafsachen ]

judicial investigation [ confidentiality of judicial investigations ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hierzu zählen das Übereinkommen vom 29. Mai 2000 – gemäß Artikel 34 des Vertrags über die Europäische Union vom Rat erstellt – über die Rechtshilfe in Strafsachen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union und das Protokoll vom 16. Oktober 2001 – vom Rat gemäß Artikel 34 des Vertrags über die Europäische Union erstellt – zu dem Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union.

The list includes the Convention of 29 May 2000, established by the Council in accordance with Article 34 of the Treaty on European Union, on Mutual Assistance in Criminal Matters between the Member States of the European Union, and its Protocol of 16 October 2001, established by the Council in accordance with Article 34 of the Treaty on European Union, to the Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters between the Member States of the European Union.


– in Kenntnis des Entwurfs des Übereinkommens zwischen der Europäischen Union sowie der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Anwendung einiger Bestimmungen des Übereinkommens vom 29. Mai 2000 über die Rechtshilfe in Strafsachen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union und des dazugehörigen Protokolls von 2001 (14938/2003),

– having regard to the draft agreement between the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway on the application of certain provisions of the Convention of 29 May 2000 on Mutual Assistance in Criminal Matters between the Member States of the European Union and the 2001 Protocol thereto (14938/2003),‘,


Mit dem vom Rat angenommenen Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen soll die Rechtshilfe zwischen den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten (Polizei- und Zolldienststellen und Gerichte) im Sinne einer effizienteren und schnelleren Zusammenarbeit in Strafsachen erleichtert werden.

The Council has adopted a Convention to facilitate mutual judicial assistance between the authorities of the Member States (police, customs and courts) in order to improve the speed and efficiency of judicial cooperation.


G. in der Erwägung, dass die alltägliche justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen nach wie vor auf der Grundlage von Rechtshilfeübereinkünften erfolgt wie dem Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen von 2000 und dem Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen des Europarates von 1959,

G. whereas day-to-day judicial cooperation in criminal matters is still based on mutual assistance instruments such as the 2000 Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters and the 1959 Council of Europe Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. in der Erwägung, dass die alltägliche justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen nach wie vor auf der Grundlage von Rechtshilfeübereinkünften erfolgt wie dem Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen von 2000 und dem Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen des Europarates von 1959,

B. whereas day-to-day judicial cooperation in criminal matters is still based on mutual assistance instruments such as the 2000 Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters and the 1959 Council of Europe Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters,


Mit dem vom Rat angenommenen Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen soll die Rechtshilfe zwischen den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten (Polizei- und Zolldienststellen und Gerichte) im Sinne einer effizienteren und schnelleren Zusammenarbeit in Strafsachen erleichtert werden.

The Council has adopted a Convention to facilitate mutual judicial assistance between the authorities of the Member States (police, customs and courts) in order to improve the speed and efficiency of judicial cooperation.


(8) Die Zuständigkeiten von Eurojust berühren weder die Zuständigkeiten der Gemeinschaft hinsichtlich des Schutzes ihrer finanziellen Interessen noch die bestehenden Übereinkünfte und Abkommen, insbesondere das am 20. April 1959 in Straßburg unterzeichnete Europäische Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen (Europarat) und das vom Rat am 29. Mai 2000 angenommene Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union(4) und sein am 16. Oktober 2001 angenommenes Protokoll(5).

(8) Eurojust's jurisdiction is without prejudice to the Community's competence to protect its own financial interests and is also without prejudice to existing conventions and agreements, in particular the European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters (Council of Europe) signed in Strasbourg on 20 April 1959, and also the Convention on Mutual Assistance on Criminal Matters between the Member States of the European Union(4) adopted by the Council on 29 May 2000, and the Protocol(5) thereto adopted on 16 October 2001.


Zu den wichtigsten Instrumenten zur Steigerung der justiziellen Zusammenarbeit im Kampf gegen Schleuser und Menschenhändler gehören das vom Rat am 29. Mai 2000 angenommene Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen sowie die jüngsten Entwicklungen im Zusammenhang mit dem Protokoll zur Verbesserung der Rechtshilfe in Strafsachen, insbesondere im Bereich der Bekämpfung der organisierten Kriminalität, des Waschens der Erträge aus Straftaten sowie der Finanzkriminalität.

Furthermore, the adoption of the Convention on mutual legal assistance of 29 May 2000, as well as the recent developments on its protocol on improving mutual assistance in criminal matters, in particular in the area of combating organised crime, laundering of the proceeds from crime and financial crime, will constitute important tools to increase the efficiency of judicial co-operation in the fight against smuggling and trafficking.


Im Kontext des Übereinkommens über die Rechtshilfe in Strafsachen [41] wurde unter anderem Einigkeit über ein Konzept zur Erleichterung der Zusammenarbeit bei der rechtmäßigen Überwachung des Fernmeldeverkehrs [42] erzielt. Das Übereinkommen enthält unter anderem Bestimmungen über die Überwachung von per Satellit übertragenen Telefongesprächen [43] und über die Überwachung der Kommunikation einer Zielperson, die sich im Hoheitsgebiet eines anderen Mitgliedstaats befindet [44]. Nach dem Dafürhalten der Kommission stellen die sich auf die Überwachung beziehenden Bestimmungen des Übereinkommens über die Rechtshilfe in Strafsachen das Maximu ...[+++]

In the context of the EU Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters, [41] an approach has been agreed to facilitate co-operation on legal interception. [42] The Convention contains provisions on the interception of satellite telephone communication, [43] and on interception of communications of a person on the territory of another Member State. [44] The Commission believes that the interception rules in the Mutual Legal Assistance Convention constitute the maximum possible at the current stage.


- in Kenntnis der sowohl als Übereinkommen als auch in Form von anderen Rechtsakten im Zusammenhang mit der europäischen justitiellen Zusammenarbeit und der Rechtshilfe in Strafsachen bestehenden Urkunden, und insbesondere des Übereinkommens des Europarats vom 20. April 1959 über die Rechtshilfe in Strafsachen,

- having regard to the instruments, whether in the form of conventions or other acts, relating to European judicial cooperation and mutual assistance in criminal matters, in particular the Council of Europe Convention of 20 April 1959 on mutual assistance in criminal matters,


w