(4) Angaben über Fahrgäste und Besatzung werden zur leichteren Suche und Rettung sowie zur effizienten Organisation der weiteren Abwicklung nach einem Unfall benötigt, z.B. zur Identifizierung der beteiligten Personen, zur Klärung der damit zusammenhängenden rechtlichen Fragen und für eine gezieltere medizinische Betreuung der Geretteten. Solche Angaben könnten unnötige Ängste von Angehörigen und sonstigen Betroffenen um Personen an Bord eines havarierten Fahrgastschiffs in einem Seegebiet mildern, in dem ein Mitgliedstaat nach dem Internationalen Übereinkommen von 1979 über den Such- und Rettungsdienst die Verantwortung trägt.
(4) Whereas information must be compiled on passengers and crew in order to facilitate search and rescue and the efficient handling of the aftermath of an accident, i.e. identifying the persons involved, providing clearer information on related legal issues and contributing to more appropriate medical care for rescued persons; whereas such information would prevent unnecessary anxiety on the part of relatives and other persons concerned regarding persons on board passenger ships involved in marine accidents in waters for which Member States bear responsibility under the 1979 International Convention on Maritime Search and Rescue (SAR);