Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeleiteter Wohnsitz
Abhängiger Wohnsitz
Allgemeiner Beratungsaufwand Unselbständige
Erlaubnis zur Ausübung einer Erwerbstätigkeit
Gestattung der Aufnahme einer Erwerbstätigkeit
Selbstständig Erwerbstätiger
Selbstständige Erwerbstätigkeit
Selbstständige Tätigkeit
Selbstständiger
Selbständige Tätigkeit
Unselbstständige Erwerbstätigkeit
Unselbstständige Tätigkeit
Unselbständige Erwerbstätigkeit
Unselbständige Leitung in Gas
Unselbständige Strom-Leitung in Gas
Unselbständiger Wohnsitz
Unselbständiger gesetzlicher Wohnsitz

Übersetzung für "unselbständige erwerbstätigkeit " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
unselbständige Erwerbstätigkeit | unselbstständige Erwerbstätigkeit | unselbstständige Tätigkeit

employment as an employee


unselbständiger Wohnsitz | abgeleiteter Wohnsitz | unselbständiger gesetzlicher Wohnsitz | abhängiger Wohnsitz

domicile of dependency


unselbständige Leitung in Gas | unselbständige Strom-Leitung in Gas

non-self-maintained gas conduction


Erlaubnis zur Ausübung einer Erwerbstätigkeit | Gestattung der Aufnahme einer Erwerbstätigkeit

authorisation to work | entitlement to migrant employment permit | permission to work


Europäische Plattform zur Stärkung der Zusammenarbeit bei der Bekämpfung nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit | Europäische Plattform zur Stärkung der Zusammenarbeit bei der Prävention und Abschreckung von nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit

European Platform to enhance cooperation in tackling undeclared work | European Platform to enhance cooperation in the prevention and deterrence of undeclared work | Platform


allgemeiner Beratungsaufwand Unselbständige

general consultancy expenses–salaried


selbstständige Tätigkeit [ selbständige Tätigkeit | selbstständige Erwerbstätigkeit | Selbstständiger | selbstständig Erwerbstätiger ]

self-employment
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Gerichtshof stellt insoweit klar, dass diese Gleichbehandlung nicht nur den in einem Aufnahmemitgliedstaat wohnenden Wanderarbeitnehmern vorbehalten ist, sondern auch Grenzarbeitnehmern zuteilwerden muss, die dort ihre unselbständige Erwerbstätigkeit ausüben, aber in einem anderen Mitgliedstaat wohnen.

The Court makes clear in that regard that that equal treatment must not be limited to migrant workers residing in a host Member State but must extend to cross-border workers who, while employed as a worker in that Member State, reside in another Member State.


A. in der Erwägung, dass das Recht der Bürger der Europäischen Union, innerhalb der Union sowohl selbst als Dienstleister in Erscheinung zu treten als auch Dienstleistungen in Anspruch zu nehmen, zu den Grundfreiheiten des Binnenmarktes gehört, die das Recht beinhalten, eine selbständige oder unselbständige Erwerbstätigkeit in einem Mitgliedstaat auszuüben, der nicht mit dem Mitgliedstaat identisch ist, in dem die entsprechende Berufsqualifikation erworben wurde,

A. whereas the right of EU citizens to establish themselves or to provide services anywhere in the EU are fundamental freedoms of the Single Market which include the right to pursue a profession, in a self-employed or employed capacity, in a Member State other than the one in which the professional qualification was obtained,


A. in der Erwägung, dass das Recht der Bürger der Europäischen Union, innerhalb der Union sowohl selbst als Dienstleister in Erscheinung zu treten als auch Dienstleistungen in Anspruch zu nehmen, zu den Grundfreiheiten des Binnenmarktes gehört, die das Recht beinhalten, eine selbständige oder unselbständige Erwerbstätigkeit in einem Mitgliedstaat auszuüben, der nicht mit dem Mitgliedstaat identisch ist, in dem die entsprechende Berufsqualifikation erworben wurde,

A. whereas the right of EU citizens to establish themselves or to provide services anywhere in the EU are fundamental freedoms of the Single Market which include the right to pursue a profession, in a self-employed or employed capacity, in a Member State other than the one in which the professional qualification was obtained,


A. in der Erwägung, dass das Recht der Bürger der EU, innerhalb der Union sowohl selbst als Dienstleister in Erscheinung zu treten als auch Dienstleistungen in Anspruch zu nehmen, zu den Grundfreiheiten des Binnenmarktes gehört, die das Recht beinhalten, eine selbständige oder unselbständige Erwerbstätigkeit in einem Mitgliedstaat auszuüben, der nicht mit dem Mitgliedstaat identisch ist, in dem die entsprechende Berufsqualifikation erworben wurde,

A. whereas the right of EU citizens to establish themselves or to provide services anywhere in the EU are fundamental freedoms of the Single Market which include the right to pursue a profession, in a self-employed or employed capacity, in a Member State other than the one in which the professional qualification was obtained,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe a der Richtlinie, der unmittelbare oder mittelbare Diskriminierung in Bezug auf die Bedingungen für den Zugang zu unselbständiger oder selbständiger Erwerbstätigkeit verbietet, wurde in den slowakischen Vorschriften nicht ausdrücklich umgesetzt.

Slovak law does not expressly transpose Article 3(1)(a), which prohibits direct and indirect discrimination in relation to conditions of access to employment and self-employment.


Danach benötigen Ausländer, die sich länger als drei Monate im Bundesgebiet aufhalten wollen, um darin eine unselbständige Erwerbstätigkeit auszuüben, eine besondere Aufenthaltsgenehmigung.

That law provides that foreigners intending to reside for more than three months on German territory and to pursue paid employment there must be in possession of a specific residence visa.


Insbesondere sei daran erinnert, dass die Kommission in ihrem Vorschlag für eine Richtlinie über die Bedingungen für die Einreise und den Aufenthalt von Drittstaatsangehörigen zur Ausübung einer unselbständigen oder selbständigen Erwerbstätigkeit vorgeschlagen hat, eine geeignete Aufenthaltserlaubnis für unselbständige Erwerbstätigkeit einzuführen.

In particular, it must be pointed out that, in its proposal for a directive on the conditions of entry and residence of third-country nationals for the purpose of paid employment and self-employed economic activities, the Commission proposed the introduction of a special ‘worker’ residence permit.


Nach der Rechtsprechung des Gerichtshofs [87] verwehrt es das Gemeinschaftsrecht den Mitgliedstaaten nicht, ihre Rechtsvorschriften oder die von den Sozialpartnern geschlossenen Tarifverträge, insbesondere über Mindesteinkommen, unabhängig davon, in welchem Land der Arbeitgeber ansässig ist, auf alle Personen auszudehnen, die in ihrem Hoheitsgebiet - und sei es auch nur vorübergehend - eine unselbständige Erwerbstätigkeit ausüben.

According to the case-law of the Court of Justice [87], Community law does not prevent Member States from extending their legislation, or collective labour agreements entered into by the social partners , including as regards minimum wages, to any person who carries out work, even temporarily, within their territory, irrespective of the country in which the employer is established.


Der legale Aufenthalt wird jedoch dann illegal, wenn die betreffende Person ohne eine entsprechende Genehmigung eine selbständige oder unselbständige Erwerbstätigkeit aufnimmt, die nach den Bestimmungen über die Befreiung von der Visumspflicht oder bei einem erteilten Visum erforderlich wäre.

This legal residence, however, becomes illegal, when the person concerned embarks on self-employed or employed activities not authorised by the visa exemption or the visa obtained.


Zumindest ein Aspekt der Gleichbehandlung von Männern und Frauen, die eine selbständige Erwerbstätigkeit ausüben, wird nunmehr von der Richtlinie 2002/73/EG zur Änderung der Richtlinie 76/207/EWG des Rates abgedeckt, und zwar die Bedingungen - einschließlich Auswahlkriterien und Einstellungsbedingungen - für den Zugang zu unselbständiger oder selbständiger Erwerbstätigkeit einschließlich des beruflichen Aufstiegs (Artikel 1 Absatz 3 der Richtlinie 2002/73/EG).

At least one aspect of equal treatment between men and women engaged in a self-employed capacity is now covered by Directive 2002/73/EC , amending Council Directive 76/207/EEC, namely, the conditions for access to self-employment or an occupation, including selection criteria and recruitment conditions, and promotion (Article 1 point 3 of Directive 2002/73/EC).


w