Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alimente
Gesetzlicher Unterhalt
Unterhaltsanspruch
Unterhaltsforderung
Unterhaltsklage
Unterhaltspflicht
Unterhaltszahlung

Übersetzung für "unterhaltsforderung " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
Unterhaltsanspruch | Unterhaltsforderung | Unterhaltsklage

maintenance claim


Unterhaltspflicht [ Alimente | gesetzlicher Unterhalt | Unterhaltsanspruch | Unterhaltsforderung | Unterhaltszahlung ]

maintenance obligation [ maintenance claim | maintenance payments ]


Unterhaltsanspruch | Unterhaltsforderung

claim to maintenance | maintenance claim
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eine in einem EU-Land ergangene Entscheidung über eine Unterhaltsforderung wird in einem anderen EU-Land anerkannt, ohne dass es hierfür eines besonderen Verfahrens bedarf.

A decision on maintenance obligations by one EU country is to be recognised in another EU country without any special procedure.


Wurde der Unterhaltsanspruch im Wege eines Antrags auf vorläufigen Rechtsschutz geltend gemacht, werden die Artikel 7 und 8 nicht so angewandt, dass sie dazu führen, dass das für den Antrag auf vorläufigen Rechtsschutz geltende Recht automatisch für alle folgenden Klagen auf Unterhalt oder Änderungen einer Unterhaltsforderung im Zusammenhang mit einer Klage in der Hauptsache gilt, die die Ehescheidung, die Aufhebung einer Ehe/Lebenspartnerschaft oder die Trennung ohne Auflösung des Ehebandes betrifft .

Where maintenance proceedings have been brought by way of application for interim relief, Articles 7 and 8 shall not operate so as to cause the law applicable to the application for interim relief necessarily to apply to any subsequent application for maintenance or variation of maintenance lodged in connection with substantive proceedings for divorce, annulment of marriage or civil partnership or legal separation.


(3) Eine gemäß den Bestimmungen dieser Verordnung übermittelte Information wird vom Gericht nur so lange wie für die Beitreibung einer Unterhaltsforderung nötig aufbewahrt.

3. A court shall not store information communicated in accordance with this Regulation for a longer period than the one necessary to facilitate the recovery of a maintenance claim.


Derzeit wird eine solche Forderung in vielen Mitgliedstaaten nicht als Unterhaltsforderung anerkannt, was deren Betreibung deutlich erschwert.

At present such a claim is not recognised in many Member States as a claim for maintenance, which makes it considerably more difficult to pursue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Derzeit wird eine solche Forderung in vielen Mitgliedstaaten nicht als Unterhaltsforderung anerkannt, was deren Betreibung deutlich erschwert.

At present such a claim is not recognised in many Member States as a claim for maintenance, which makes it considerably more difficult to pursue.


eine detaillierte Aufstellung der Zahlungsrückstände und bei einer Indexierung einer titulierten Unterhaltsforderung die Modalitäten für die Berechnung dieser Indexierung und bei einer Verpflichtung zur Zahlung von gesetzlichen Zinsen, der gesetzliche Zinssatz sowie der Beginn der Zinspflicht.

detailed list of arrears and in the case of indexation of an enforceable claim, the method of calculating the indexation and in the event of an obligation to pay legal interest, the legal interest rate and the starting date for the mandatory interest.


bei einer Indexierung einer titulierten Unterhaltsforderung, die Modalitäten für die Berechnung dieser Indexierung und bei einer Verpflichtung zur Zahlung von gesetzlichen Zinsen, der gesetzliche Zinssatz sowie der Beginn der Zinspflicht.

In the case of indexation of an enforceable claim, the method of calculating the indexation and, in the event of an obligation to pay legal interest, the legal interest rate and the starting date for the mandatory interest.


eine detaillierte Aufstellung der Zahlungsrückstände, bei Indexierung einer titulierten Unterhaltsforderung, die Modalitäten für die Berechnung dieser Indexierung; bei einer Verpflichtung zur Zahlung von gesetzlichen Zinsen sind der gesetzliche Zinssatz sowie der Beginn der Zinspflicht anzugeben.

a detailed list of arrears and, in the case of indexation of an enforceable claim, the method of calculating that indexation; in the event of an obligation to pay legal interest, an indication of the legal interest rate and the date of commencement of the obligation.


bei einer Indexierung einer titulierten Unterhaltsforderung die Modalitäten für die Berechnung dieser Indexierung, und bei einer Verpflichtung zur Zahlung von gesetzlichen Zinsen der gesetzliche Zinssatz sowie der Beginn der monatlichen Zinsen,

in cases where indexation applies to an enforceable application, the method of calculating the indexation and, where there is an obligation to pay legal interest, an indication of the legal interest rate and the starting date for the monthly interest,


NACH ANSICHT VON GENERALANWALT GEELHOED FÄLLT NACH DER EINFÜHRUNG DER UNIONSBÜRGERSCHAFT UNTERHALTSFÖRDERUNG FÜR STUDENTEN, DIE EIN HOCHSCHULSTUDIUM ABSOLVIEREN, IN FORM VON VERGÜNSTIGTEN DARLEHEN ODER STIPENDIEN IN DEN GELTUNGSBEREICH DES EG-VERTRAGS

ADVOCATE GENERAL GEELHOED SUGGESTS THAT FOLLOWING THE INTRODUCTION OF EU CITIZENSHIP, ASSISTANCE WITH MAINTENANCE COSTS FOR STUDENTS ATTENDING UNIVERSITY COURSES IN THE FORM OF LOANS OR GRANTS FALLS WITHIN THE SCOPE OF THE EC TREATY




Andere haben gesucht : alimente     unterhaltsanspruch     unterhaltsforderung     unterhaltsklage     unterhaltspflicht     unterhaltszahlung     gesetzlicher unterhalt     


datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'unterhaltsforderung' ->

Date index: 2021-03-14
w