Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtsstatthalter Abteilung Wirtschaftsdelikte
Ermittlungs- bzw. Untersuchungsrichter
Ermittlungsgeheimnis
Ermittlungsrichter
Ermittlungsverfahren in Strafsachen
Jugendrichter
Kantonale Untersuchungsrichterin
Kantonaler Untersuchungsrichter
Leitende Eidgenössische Untersuchungsrichterin
Leitende Untersuchungsrichterin
Leitender Eidgenössischer Untersuchungsrichter
Leitender Untersuchungsrichter
Richter
Richteramt
Richterschaft
Richterstand
UR
Untersuchungsrichter
Untersuchungsrichter Wirtschaftsabteilung
Untersuchungsrichter für Wirtschaftsdelikte
Untersuchungsrichterin
Verfahren vor dem Untersuchungsrichter
Verhörrichter
Verhörrichter für Wirtschaftsdelikte
Verhörrichterin

Übersetzung für "untersuchungsrichter " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
Untersuchungsrichter für Wirtschaftsdelikte | Verhörrichter für Wirtschaftsdelikte | ausserordentlicher Verhörrichter für Wirtschaftsdelikte | Untersuchungsrichter Wirtschaftsabteilung | Amtsstatthalter Abteilung Wirtschaftsdelikte

Examining Magistrate for Economic Offences


Untersuchungsrichter

examining magistrate | investigative judge




Ermittlungs- bzw. Untersuchungsrichter | Ermittlungsrichter | Untersuchungsrichter

investigating magistrate


Kantonaler Untersuchungsrichter | Kantonale Untersuchungsrichterin | Untersuchungsrichter | Untersuchungsrichterin | Verhörrichter | Verhörrichterin

Cantonal Examining Magistrate


Leitender Eidgenössischer Untersuchungsrichter (1) | Leitende Eidgenössische Untersuchungsrichterin (2) | Leitender Untersuchungsrichter (3) | Leitende Untersuchungsrichterin (4)

Chief Federal Examining Magistrate


Verfahren vor dem Untersuchungsrichter [ Ermittlungsgeheimnis | Ermittlungsverfahren in Strafsachen ]

judicial investigation [ confidentiality of judicial investigations ]


Richter [ Ermittlungsrichter | Jugendrichter | Richteramt | Richterschaft | Richterstand | Untersuchungsrichter ]

judge [ children's magistrate | examining magistrate | the bench ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Untersuchungsrichter lud Marine Le Pen am 12. Oktober 2012 vor.

The investigating judge summoned Marine Le Pen to appear on 12 October 2012.


(b) "zuständige Behörde" ein Richter, Untersuchungsrichter oder Staatsanwalt oder eine sonstige Justizbehörde , der/ die nach dem Recht seines/ ihres Mitgliedstaats dafür zuständig ist, nach Artikel 2 Absatz 1 dieses Rahmenbeschlusses zu handeln;

(b) "competent authority" means a judge, investigating magistrate or public prosecutor or another judicial authority, which is competent, under the law of its Member State, to carry out the acts envisaged by Article 2(1) of this Framework Decision;


· Während im Vorschlag der Kommission festgelegt war, dass die ausstellende Behörde ein Richter, ein Untersuchungsrichter oder ein Staatsanwalt war, so erweitert der Rat die Definition von Ausstellungsbehörde, um hier „jede andere vom Entscheidungsstaat definierte Justizbehörde einzubeziehen, die im vorliegenden Fall als Behörde handelt, die mit den Ermittlungen im Rahmen der Strafrechtsverfahren betraut ist und aufgrund des nationalen Rechts befugt ist, die Beweiserhebung in grenzüberschreitenden Strafsachen anzuordnen“(Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe c des Textes, der dem Parlament zur erneuten Konsultation übermittelt wurde);

· while the Commission proposal defined the issuing authority as a judge, investigating magistrate or public prosecutor, the text approved in the Council broadens the definition of issuing authority to include ‘any other judicial authority as defined by the issuing State and, in the specific case, acting in its capacity as an investigating authority in criminal proceedings with competence to order the obtaining of evidence in cross-border cases in accordance with national law’ (Article 2.1(c) of the text sent to Parliament for re-consultation);


Der Vorschlag der Kommission sieht vor, dass die Europäische Beweisanordnung nur von einem Richter, einem Untersuchungsrichter oder einem Staatsanwalt ausgestellt werden kann.

The Commission proposal provides that the European Evidence Warrant can only be issued by a judge, investigating magistrate or public prosecutor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der erste Untersuchungsrichter beim Tribunal de grande instance Paris ließ sodann einen Betrag in Höhe von 200 304 Euro, der sich bei Herrn Gorrotxategi befand, beschlagnahmen.

The First Examining Magistrate at the Tribunal de Grande Instance (Regional Court), Paris, then ordered the seizure of a sum of EUR 200 304 held by Mr Gorrotxategi.


Ferner bat der Kläger den Generalsekretär um eine Bescheinigung über die Herkunft des genannten Betrages zur Vorlage beim ersten Untersuchungsrichter beim Tribunal de grande instance Paris.

The applicant also asked the Secretary-General to issue a certificate indicating the source of the said sum for presentation to the First Examining Magistrate at the Tribunal de Grande Instance, Paris.


Ferner bat der Kläger den Generalsekretär um eine Bescheinigung über die Herkunft des genannten Betrages zur Vorlage beim ersten Untersuchungsrichter beim Tribunal de grande instance Paris.

The applicant also asked the Secretary-General to issue a certificate indicating the source of the said sum for presentation to the First Examining Magistrate at the Tribunal de Grande Instance, Paris.


Der erste Untersuchungsrichter beim Tribunal de grande instance Paris ließ sodann einen Betrag in Höhe von 200 304 Euro, der sich bei Herrn Gorrotxategi befand, beschlagnahmen.

The First Examining Magistrate at the Tribunal de Grande Instance (Regional Court), Paris, then ordered the seizure of a sum of EUR 200 304 held by Mr Gorrotxategi.


42 Mit Beschluss vom 10. März 2003 wies der erste Untersuchungsrichter beim Tribunal de grande instance Paris einen Antrag des Klägers auf Freigabe der beschlagnahmten 200 304 Euro zurück.

42. On 10 March 2003 an application lodged by the applicant with the First Examining Magistrate at the Tribunal de Grande Instance, Paris, for the return of the EUR 200 304 that had been seized was dismissed by an order of that court.


Dieser neuerliche Antrag des leitenden Untersuchungsrichters beim Tribunal der grande instance de Paris geht zurück auf eine Mitteilung eines Schweizer Untersuchungsrichters in Genf an die französischen Justizbehörden, nach der Jean-Charles Marchiani zwischen August 1991 und Januar 1994 auf einem seiner Schweizer Bankkonten einen Betrag von insgesamt 9.703.826 FRF erhalten habe.

This new request by the First Examining Magistrate of the Court of First Instance (Tribunal de Grande Instance) of Paris is based on a statement made by a Swiss examining magistrate in Geneva to the French judicial authorities stating that Jean-Charles Marchiani received a sum totalling FF. 9 703 826 on one of his Swiss bank accounts between August 1991 and January 1994.


w