2. Diese Verordnung zielt darauf ab, den freien Verkehr
von Inhabern eines Visums für den längerfristigen
Aufenthalt dadurch zu erleichtern, dass dieses Visum gleichzeitig als einh
eitliches Visum für einen kurzfristigen Aufenthalt gilt, sofern es unter Einhaltung der Einreise- und Aufenthaltsvoraussetzungen erteilt wurde, die das Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vorsieht. Das bedeutet, dass das durch den Aufenthaltstitel verliehene Recht, sich
...[+++] frei zu bewegen, gewissermaßen von vornherein gewährt wird, weil sich die Ausstellung des Aufenthaltstitels bisweilen dadurch verzögert, dass die Herstellung des Dokuments einige Zeit in Anspruch nimmt.2. This regulation aims to facilitate the free movement of holders of long-stay visas by making these concurrently valid as uniform short-stay visas, provided that the entry and residence conditions enshrined in the Convention implementing the Schengen Agreement are met. In a way, this anticipates the right of free movement conferred by the residence permit, although the physical production of this document may occasionally lead to a delay in issuing it.