Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Architekturpläne auf der Baustelle überprüfen
Bauzeichnungen auf der Baustelle überprüfen
Die Identität abklären
Die Identität feststellen
Die Identität überprüfen
Ein Schiff anhalten und die Schiffspapiere überprüfen
Emaillequalität kontrollieren
Emaillequalität überprüfen
Emailqualität kontrollieren
Emailqualität überprüfen
Formale IKT-Spezifikation überprüfen
Formale IKT-Spezifikationen verifizieren
Formale IKT-Spezifikationen überprüfen
Formale IT-Spezifikationen überprüfen
Prüfen
Schiffe regelmäßig überprüfen
überprüfen
überprüfen

Übersetzung für "überprüfen " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE




formale IKT-Spezifikationen verifizieren | formale IT-Spezifikationen überprüfen | formale IKT-Spezifikation überprüfen | formale IKT-Spezifikationen überprüfen

verify formal ICT specifications | verify formal IT specifications


Architekturpläne auf der Baustelle überprüfen | Bauzeichnungen auf der Baustelle überprüfen

on-site architectural drawing check | validate architectural drawings on site | check architectural drawings on site | checking architectural drawings on site


Emailqualität kontrollieren | Emailqualität überprüfen | Emaillequalität kontrollieren | Emaillequalität überprüfen

check quality of enamel parts | review quality of enamel | check enamel's quality | check quality of enamel


prüfen (verbe transitif) | überprüfen (verbe transitif)

audit (verbe transitif)


die Identität feststellen | die Identität abklären | die Identität überprüfen

establish the identity | determine the identity | verify the identity


ein Schiff anhalten und die Schiffspapiere überprüfen

to hail a vessel | to speak a vessel | to stop and examine a ship


Schiffe regelmäßig überprüfen

to inspect vessels periodically
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Trotz aller Bemühungen, die genaue Identität aller in der EU-Flugsicherheitsliste aufgeführten Fluggesellschaften zu überprüfen, ist eine vollständige Gewähr nicht immer möglich.

Indeed, despite the efforts made to verify the exact identity of all airlines in the EU Safety List, a complete verification is not always possible.


8. Die in Sicherheitshinweis 1 festgelegten zuständigen Stellen müssen die potenziellen Bedrohungen für Kommunikations- und Informationssysteme überprüfen und über stets aktuelle und genaue Risikobewertungen entsprechend dem jeweiligen betrieblichen Umfeld verfügen. Sie halten ihre Kenntnisse über potenzielle Schwachstellen stets auf dem neuesten Stand und überprüfen regelmäßig die Bewertung der Schwachstellen, um den sich ändernden IT-Gegebenheiten Rechnung zu tragen.

8. The competent authorities, as laid down in security notice 1, shall review the potential threats to CIS and shall maintain up-to-date and accurate threat assessments which reflect the current operational environment. They shall constantly update their knowledge of vulnerability issues and periodically review the vulnerability assessment to keep up with the changing information technology (IT) environment.


Die Lohnbildungssysteme sind zu überprüfen und gegebenenfalls zu reformieren, um sicherzustellen, dass sie den Produktivitätsentwicklungen Rechnung tragen und die Wett­bewerbsfähigkeit nicht beeinträchtigen, wobei der Rolle der Sozialpartner und den natio­nalen Systemen zur Lohnbildung Rechnung zu tragen ist; ferner sind Indexierungsmecha­nismen zu überprüfen.

While respecting the role of social partners and national systems for wage formation, wage-setting frameworks need to be monitored and where appropriate reformed to ensure that they reflect productivity developments and contribute to safeguarding competitiveness, and indexation mechanisms should be reconsidered.


die Brems- und Lenkhilfe überprüfen; den Zustand der Räder, der Radmuttern, der Schmutzfänger, der Windschutzscheibe, der Fenster, der Scheibenwischer und der Flüssigkeiten (z.B. Motoröl, Kühlmittel, Waschflüssigkeit) überprüfen; die Instrumententafel einschließlich des Kontrollgeräts, wie es in der Verordnung (EWG) Nr. 3821/85 beschrieben ist, überprüfen und verwenden.

Checking the power-assisted braking and steering systems; checking the condition of the wheels, wheelnuts, mudguards, windscreen, windows and wipers, fluids (e.g. engine oil, coolant, washer fluid); checking and using the instrument panel including the recording equipment as defined in Regulation (EEC) No 3821/85.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
die Brems- und Lenkhilfe überprüfen; den Zustand der Räder überprüfen, sowie der Radmuttern, Schmutzfänger, Windschutzscheiben, Fenster und Scheibenwischer und Flüssigkeiten (z.B. Motoröl, Kühlmittel, Waschflüssigkeit); das Instrumentenbrett einschließlich des Kontrollgeräts, wie es in der Verordnung (EWG) Nr. 3821/85 beschrieben ist, überprüfen und verwenden.

Checking the power-assisted braking and steering systems; checking the condition of the wheels, wheelnuts, mudguards, windscreen, windows and wipers, fluids (e.g. engine oil, coolant, washer fluid); checking and using the instrument panel including the recording equipment as defined in Regulation (EEC) No 3821/85.


(2) Unbeschadet der von den Mitgliedstaaten durchgeführten Prüfungen können Bedienstete der Kommission oder ermächtigte Vertreter der Kommission vor Ort überprüfen, ob die Verwaltungs- und Kontrollsysteme wirksam funktionieren, wobei sie auch Vorhaben im Rahmen des operationellen Programms überprüfen können; die Kontrollen müssen außer in dringenden Fällen mindestens zehn Arbeitstage vorher angekündigt werden.

2. Without prejudice to audits carried out by Member States, Commission officials or authorised Commission representatives may carry out on-the-spot audits to verify the effective functioning of the management and control systems, which may include audits on operations included in the operational programme, with a minimum of 10 working days' notice, except in urgent cases.


(6) Der Kanzler benachrichtigt sogleich das Gericht und das vorlegende Gericht, die Parteien des Ausgangsrechtsstreits und die sonstigen in Artikel 62a Absatz 2 der Satzung bezeichneten Beteiligten von der Entscheidung des Gerichtshofs, die Entscheidung des Gerichts zu überprüfen oder nicht zu überprüfen.

6. The General Court, the referring court or tribunal, the parties to the main proceedings and the other interested persons referred to in the second paragraph of Article 62a of the Statute shall forthwith be informed by the Registrar of the decision of the Court of Justice as to whether or not the decision of the General Court is to be reviewed.


Um die Kenntnisse und Fertigkeiten der Beschäftigten in den Unternehmen zu verbessern, sollen die Mitgliedstaaten die Hemmnisse insbesondere steuerlicher Art überprüfen, die möglicherweise Investitionen in die Humanressourcen im Wege stehen, und gegebenenfalls steuerliche oder sonstige Anreize für innerbetriebliche Fortbildungsmaßnahmen vorsehen; sie sollen ferner alle neuen Regelungen daraufhin überprüfen, ob sie dazu beitragen, die Beschäftigungshemmnisse zu verringern und die Fähigkeit des Arbeitsmarktes zur Anpassung an den Strukturwandel der Wirtschaft zu erhöhen.

In order to renew skill levels within enterprises, Member States will re-examine the obstacles, in particular tax obstacles, to investment in human resources and possibly provide for tax or other incentives for the development of in-house training; they will also examine any new regulations to make sure they will contribute to reducing barriers to employment and helping the labour market adapt to structural change in the economy.


Wir müssen aber selbstverständlich das Rahmenwerk unserer Politik nicht nur daraufhin überprüfen, ob es weiterhin die angemessene Antwort auf die bereits bei der Vorbereitung der Agenda 2000 absehbaren Herausforderungen ist, damals v.a. die Erweiterung und die WTO-Verhandlungen. Wir müssen vielmehr ebenso überprüfen, ob unsere Instrumente auch Antworten auf die neuen Sorgen und Forderungen der europäischen Gesellschaft, der Verbraucher und der Steuerzahler geben können.

Obviously we have to examine the framework of our policy to see not just whether it is still an appropriate answer to the challenges identified in preparing the Agenda 2000 package - at that point enlargement and the WTO negotiations above all - but also whether our instruments can provide a response to the new concerns and demands of European society, consumers and taxpayers.


Die Richtlinie 95/21/EG sieht insbesondere vor, daß die Mitgliedstaaten einen bestimmten Prozentsatz der Schiffe überprüfen, die ihre Häfen anlaufen, um die Einhaltung der wichtigsten geltenden internationalen Übereinkommen im Bereich der Sicherheit auf See und des Schutzes der Meeresumwelt zu überprüfen.

Directive 95/21/EC provides in particular for each Member State to inspect a given percentage of ships entering its ports to establish whether they comply with the principal international conventions in force as regards maritime safety and the protection of the marine environment.


w