Member States shall ensure that participation in or instigation of the conduct referred to in Article 3 is deemed to be a criminal offence and shall ensure, in general, that behaviour which, by action or omission, damages or may result in serious damage to the environment also constitutes a criminal offence.
Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass die Beteiligung an oder die Anstiftung zu den in Artikel 3 genannten Handlungen als Straftat eingestuft werden und tragen allgemein dafür Sorge, dass pflichtwidrige Unterlassungen oder Handlungen, die Umweltschäden verursachen oder erhebliche Umweltschäden hervorrufen können, ebenfalls strafrechtlich verfolgt werden.