Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise a customer on power requirements of products
Advise customers on hearing aids
Advise customers on photography
Advise customers on power requirements of products
Advise customers on the power requirements of products
Advising a customer on hearing aids
Advising a customer on photography
Advising customers on hearing aids
Advising customers on photography
Help customers on photography
Help customers on power requirements of products
Recommend customers on hearing aids

Übersetzung für "Advising a customer on hearing aids " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
advising a customer on hearing aids | recommend customers on hearing aids | advise customers on hearing aids | advising customers on hearing aids

Kunden und Kundinnen über Hörgeräte beraten


advise customers on the power requirements of products | help customers on power requirements of products | advise a customer on power requirements of products | advise customers on power requirements of products

Kunden über den Energiebedarf von Erzeugnissen beraten


advising customers on photography | help customers on photography | advise customers on photography | advising a customer on photography

Kunden und Kundinnen auf dem Gebiet der Fotografie beraten


Adviser,Hearing and Security Officer(mergers)

Berater,zuständig für Anhörungen und für Sicherheit der Informationen


Adviser,Hearing and Security Officer

Berater,zuständig für Informationsschutz und Anhörungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(35) It is important for the customer to know whether he/she is dealing with an intermediary who is advising the customer on products from a broad range of insurance undertakings or on products provided by a specific number of insurance undertakings.

(35) Für den Verbraucher ist es wichtig , zu wissen, ob er mit einem Vermittler zu tun hat, der ihn über Produkte eines breiten Spektrums von Versicherungsunternehmen oder über Produkte einer bestimmten Anzahl von Versicherungsunternehmen berät.


(35) It is important for the customer to know whether he/she is dealing with an intermediary who is advising the customer on products from a broad range of insurance undertakings or on products provided by a specific number of insurance undertakings.

(35) Für den Verbraucher ist es wichtig, zu wissen, ob er mit einem Vermittler zu tun hat, der ihn über Produkte eines breiten Spektrums von Versicherungsunternehmen oder über Produkte einer bestimmten Anzahl von Versicherungsunternehmen berät.


No later than 5 days before the date of a hearing, each disputing Party shall deliver to the Panel a list of the names of persons who will make oral arguments or presentations at the hearing on behalf of that Party and of other representatives or advisers who will be attending the hearing.

Jede Streitpartei legt dem Panel spätestens 5 Tage vor der Anhörung eine Liste mit den Namen der Personen vor, die in der Anhörung ihre Argumentationen und Ausführungen vortragen werden, sowie mit den Namen der anderen Vertreter und Berater, die der Anhörung beiwohnen werden.


27. No later than five working days before the date of a hearing, each Party shall deliver to the arbitration panel a list of the names of persons who will make oral arguments or presentations at the hearing on behalf of that Party as well as a list of other representatives or advisers who will be attending the hearing.

27. Jede Vertragspartei legt dem Schiedspanel spätestens fünf Arbeitstage vor der Anhörung eine Liste mit den Namen der Personen vor, die in der Anhörung ihre Argumente vortragen oder erläutern, sowie der anderen Vertreter und Berater, die an der Anhörung teilnehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
No later than five days before the date of a hearing, each Party to the dispute shall deliver to the arbitration panel a list of names of the persons who will make oral arguments or presentations at the hearing on behalf of that Party and of other representatives or advisers attending the hearing.

Jede Streitpartei legt dem Schiedspanel spätestens fünf Tage vor der Anhörung eine Liste mit den Namen der Personen vor, die in der Anhörung die Argumente dieser Vertragspartei vortragen oder erläutern werden, und mit den Namen der anderen Vertreter oder Berater, die der Anhörung beiwohnen werden.


No later than five working days before the date of a hearing, each Party shall deliver to the arbitration panel a list of the names of persons who will make oral arguments or presentations at the hearing on behalf of that Party as well as a list of other representatives or advisers who will be attending the hearing.

Jede Vertragspartei legt dem Schiedspanel spätestens fünf Arbeitstage vor der Anhörung eine Liste mit den Namen der Personen vor, die in der Anhörung ihre Argumente vortragen oder erläutern, sowie der anderen Vertreter und Berater, die an der Anhörung teilnehmen.


whether he advises the customer on insurance cover from a broad range of insurance undertakings or not. In the latter case, the insurance intermediary shall also inform the customer of the number and identity of the insurance undertakings with which he may and does conduct business for each class of risk;

ob er den Kunden über den Versicherungsschutz eines breiten Spektrums von Versicherungsunternehmen berät oder nicht; in letzterem Fall teilt der Versicherungsvermittler dem Kunden auch mit, mit wie vielen Versicherungsunternehmen er in jeder Risikokategorie Geschäfte tätigt oder tätigen könnte und um welche Unternehmen es sich handelt;


whether he advises the customer on insurance cover from a broad range of insurance undertakings or not. In the latter case the insurance intermediary shall also, if specifically so requested, inform the customer of the number and identity of the insurance undertakings with which he may and does conduct business for each class of risk;

ob er den Kunden über den Versicherungsschutz eines breiten Spektrums von Versicherungsunternehmen berät oder nicht; in letzterem Fall teilt der Versicherungsvermittler dem Kunden auf Antrag auch mit, mit wie vielen Versicherungsunternehmen er in jeder Risikokategorie Geschäfte tätigt oder tätigen könnte und um welche Unternehmen es sich handelt;


(b) whether he advises the customer on insurance cover from a broad range of insurance undertakings or not. In the latter case, the insurance intermediary shall also inform the customer of the number and identity of the insurance undertakings with which he may and does conduct business for each class of risk;

(b) ob er den Kunden über den Versicherungsschutz eines breiten Spektrums von Versicherungsunternehmen berät oder nicht; in letzterem Fall teilt der Versicherungsvermittler dem Kunden auch mit, mit wie vielen Versicherungsunternehmen er in jeder Risikokategorie Geschäfte tätigt oder tätigen könnte und um welche Unternehmen es sich handelt;


22. No later than five days before the date of a hearing, each Party shall deliver a list of the names of those persons who will make oral arguments or presentations at the hearing on behalf of that Party and of other representatives or advisers who will be attending the hearing.

22. Jede Vertragspartei legt spätestens fünf Tage vor der Anhörung eine Liste mit den Namen der Personen vor, die in der Anhörung ihre Argumente vortragen oder erläutern, sowie der anderen Vertreter und Berater, die an der Anhörung teilnehmen.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Advising a customer on hearing aids' ->

Date index: 2021-10-07
w