Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air gap
Air transformer
Air-cooled transformer
Air-core transformer
Air-gap transformer
Coverage gap
Cutting around the edges of gaps
Difference in pay
Equal pay
Equal wage
Extending of a regeneration gap
Extension of regeneration openings
Gap
Gaps in coverage
Identify digital competence gaps
Identify possible skills gaps
Identify skill gap
Identify skills gaps
Insufficient cover
Look after air-cleaning system
Mind air-cleaning system
Peripheral felling
Person with gaps in education and training
Shortfall in security reserves
Take care of air-cleaning system
Tend air-cleaning system
Use skills assessment tests
Wage gap

Übersetzung für "Air gap " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




air transformer | air-cooled transformer | air-core transformer | air-gap transformer

Lufttransformator | Trockentransformator


identify possible skills gaps | identify skill gap | identify skills gaps | use skills assessment tests

Qualifikationslücken erkennen


peripheral felling | cutting around the edges of gaps | extending of a regeneration gap | extension of regeneration openings

Rändelungshieb | Umsäumungshieb


insufficient cover | coverage gap | gaps in coverage | shortfall in security reserves

Unterdeckung


identify digital competence gaps

Defizite bei der digitalen Kompetenz ermitteln | Lücken bei den IKT-Kompetenzen erkennen


equal pay [ difference in pay | equal wage | wage gap ]

Gleichheit des Arbeitsentgelts [ gleiches Entgelt | Lohnabweichung | Lohngleichheit | Lohnunterschied ]


person with gaps in education and training

Person mit Bildungsdefizit


mind air-cleaning system | take care of air-cleaning system | look after air-cleaning system | tend air-cleaning system

Luftreinigungssystem beaufsichtigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
ERTMS/ETCS and GSM-R air gap interfaces: only Euroloop communication with train

ERTMS/ETCS- und GSM-R-Luftschnittstellen: nur Euroloop-Kommunikation mit dem Zug


This basic parameter specifies the requirements for the air gap between Control-Command and Signalling Track-side and On-board subsystems and has to be taken into account in conjunction with the requirements for the interfaces between ERTMS/ETCS and GSM-R equipment, as specified in Section 4.2.6 (On-board Interfaces Internal to Control-Command and Signalling) and Section 4.2.7 (Track-side Interfaces Internal to Control-Command and Signalling).

Dieser Eckwert legt die Anforderungen an die Luftschnittstelle zwischen streckenseitigem und fahrzeugseitigem ZZS-Teilsystem fest und muss in Verbindung mit den Anforderungen an die Schnittstellen zwischen ERTMS-/ETCS- und GSM-R-Einrichtungen gemäß Abschnitt 4.2.6 (Fahrzeugseitige interne ZZS-Schnittstellen) und 4.2.7 (Streckenseitige interne ZZS-Schnittstellen) beachtet werden.


ERTMS/ETCS and GSM-R air gap interfaces: only radio communication with train

ERTMS/ETCS- und GSM-R-Luftschnittstellen: nur Funkkommunikation mit dem Zug


ERTMS/ETCS and GSM-R air gap interfaces: only Eurobalise communication with train

ERTMS/ETCS- und GSM-R-Luftschnittstellen: nur Eurobalise-Kommunikation mit dem Zug


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Annex A 4.2.6.b specifies the K-interface (to allow certain STMs to read information from Class B balises through the ERTMS/ETCS on-board antenna) and Annex A 4.2.6.c the G interface (air gap between ETCS on-board antenna and Class B balises).

Anhang A 4.2.6 b legt die K-Schnittstelle fest (damit bestimmte STM Informationen von Klasse-B-Balisen über die fahrzeugseitige ERTMS/ETCS-Antenne auslesen können) und Anhang A 4.2.6 c die G-Schnittstelle (Luftschnittstelle zwischen fahrzeugseitiger ETCS-Antenne und Klasse-B-Balisen).


The Commission also found that capital injections to be granted to the airport do constitute state aid. However, they are compatible with EU state aid rules because they are in line with conditions set out in the new Aviation Guidelines: the aid is limited to the funding gap of the investment project, which i) responds to a genuine transport need in the region, and ii) constitutes a valuable contribution to local development, in particular in view of the congestion and night flight restrictions at other German airports specialised in air freight.

Ferner kam die Kommission zu dem Schluss, dass die Kapitalzuführungen, die dem Flughafen gewährt werden sollen, zwar staatliche Beihilfen darstellen, aber mit den EU-Beihilfevorschriften vereinbar sind, da sie die in den neuen Luftverkehrsleitlinien genannten Voraussetzungen erfüllen: Die Beihilfe ist beschränkt auf die Finanzierungslücke des Investitionsvorhabens, das i) einen echten Verkehrsbedarf in der Region decken soll und ii) einen wertvollen Beitrag zur regionalen Entwicklung leistet, insbesondere angesichts der Überlastung und Nachtflugbeschränkungen auf anderen deutschen Flughäfen, die auf den Frachtverkehr spezialisiert sind.


This will avoid uneven levels of protection of passengers' personal data, as well as security gaps, increased costs, and legal uncertainty for air carriers and passengers.

So würden Unterschiede im Schutzniveau bei personenbezogenen Fluggastdaten ebenso vermieden wie Sicherheitslücken, höhere Kosten und Rechtsunsicherheit für die Fluggesellschaften und die Fluggäste.


Several delegations regretted this fact and expressed the need for an EU-level instrument so as to fill a gap in EU environmental legislation and put soil on par with water or air in terms of protection.

Mehrere Delegationen äußerten diesbezüglich ihr Bedauern und verwiesen darauf, wie wichtig ein entsprechendes Instrument auf EU‑Ebene ist, um eine Lücke im Umweltrecht der Union zu schließen und den für Wasser oder Luft geltenden Schutz auf den Boden auszudehnen.


The extension of tasks of the European Aviation Safety Agency also aims to bridge existing gaps by including issues such as flight crew licensing, operations, airports and air traffic management (IP/05/1422).

Die Erweiterung der Aufgaben der Europäischen Agentur für Flugsicherheit (EASA) bezweckt ebenfalls die Schließung bestehender Lücken, indem Themen wie die Lizenzierung des Cockpitpersonals, Flughäfen und Flugverkehrsmanagement in den Aufgabenbereich aufgenommen werden (IP/05/1422).


A thematic strategy for air quality will monitor the effectiveness of existing standards and identify gaps and priorities for further action.

Im Rahmen einer thematischen Strategie für die Luftqualität wird die Wirksamkeit der bestehenden Normen geprüft und werden Handlungsbedarf und Prioritäten für künftige Maßnahmen beschrieben.


w