7. Believes that the EU delegation has an important role to play in these negotiations on climate change and, therefore, finds it unacceptable that the members of the European Parliament who were part of that delegation were unable to attend the EU coordination meetings at the previous Conference of Parties; expects that the European Parliament participants will have access to such meetings in Buenos Aires, on the basis at least of observer status, with or without speaking rights;
7. vertritt die Auffassung, dass die EU-Delegation einen wichtigen Beitrag zu diesen Verhandlungen zum Thema Klimawandel leistet, und hält es deshalb für nicht hinnehmbar, dass die der genannten Delegation angehörenden Mitglieder des Europäischen Parlaments während der früheren Vertragsparteienkonferenzen nicht an den EU-Koordinierungstreffen teilnehmen konnten; erwartet, dass die Teilnehmer des Europäischen Parlaments in Buenos Aires Zugang zu solchen Treffen haben werden, zumindest auf der Grundlage eines Beobachterstatus, mit oder ohne Rederecht;