G. whereas all RPAS rules in place in Europe are tailored to assessing the safety risk of the operation; whereas such RPAS rules are ‘operator centric’
and do not take the ‘aircraft centric’ approach used in manned aviation; whereas the risk depends not only on the type of machine and its characteristics (weight, speed, etc.), but also on additional factors, such as the
area overflown, the altitude, the expertise of the operator and the particular type of operation and the ability of the operator to deal with unforeseen circumstanc
...[+++]es; G. in der Erwägung, dass sämtliche in Europa geltenden RPAS-Vorschriften auf die Bewertung des mit dem Betrieb verbundenen Sicherheitsrisikos zugeschnitten sind; in der Erwägung, dass diese RPAS
-Vorschriften auf den Betreiber und nicht – wie in der bemannten Luftfahrt – auf das Fluggerät ausgerichtet sind; in der Erwägung, dass das Risiko nicht allein vom Gerätetyp und seinen Merkmalen (Gewicht, Geschwindigkeit usw.) abhängt, sondern außerdem von weiteren Faktoren wie beispielsweise dem überflogenen Gebiet, der Flughöhe, der Sachkenntnis des Betreibers, der konkreten Art des Einsatzes und der Fähigkeit des Betreibers, auf unvorhergese
...[+++]hene Situationen zu reagieren;