Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appeal proceedings
Appeals Chamber
Appellant
Appellate Body
Appellate Chamber
Appellate proceedings
Appellate remedy
Party appellant
Standing Appellate Body

Übersetzung für "Appellant " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


without depriving the appellant of the opportunity of subsequent review avoid bypassing one level of jurisdiction | without depriving the appellant of the opportunity to have the issues considered at two instances

ohne lnstanzverlust


Appellate Body | Standing Appellate Body

Ständiges Berufungsgremium


appellate proceedings | appeal proceedings

Rechtsmittelverfahren




Appeals Chamber | Appellate Chamber

Beschwerdekammer (1) | Rekurskammer (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
N. whereas, in Bangladesh, 10 % of the workforce in the RMG sector is employed in EPZs; whereas a new EPZ Labour Act was passed by the cabinet in July 2014 but, among other things, denies the right to form trade unions in EPZs and grants powers and functions to the EPZ Labour Courts and Labour Appellate Tribunal which are severely restricted compared to the general Labour Courts and Labour Appellate Tribunal; whereas Worker Welfare Associations do not have the same rights and privileges as trade unions;

N. in der Erwägung, dass 10 % der Arbeitnehmer in Bangladesch im Konfektionskleidungssektor in FEZ beschäftigt sind; in der Erwägung, dass das neue FEZ-Arbeitsgesetz vom Kabinett im Juli 2014 verabschiedet wurde, dass es aber unter anderem das Recht verweigert, Gewerkschaften in FEZ zu gründen, und FEZ-Arbeitsgerichten und der FEZ-Rechtsmittelinstanz in arbeitsrechtlichen Streitigkeiten Befugnisse und Funktionen überträgt, die im Vergleich zu allgemeinen Arbeitsgerichten und Rechtsmittelinstanzen in arbeitsrechtlichen Streitigkeiten äußerst beschränkt sind; in der Erwägung, dass die Arbeitnehmerschutzverbände nicht die gleichen Rechte ...[+++]


in the alternative, in the event that the foregoing claim is dismissed, amend Article 2(g) and (h) of the decision, so that SKW Stahl-Metallurgie GmbH is jointly and severally liable for the full amount of the fine imposed on the appellants; the appellants understand this alternative claim in the way the General Court has understood it in paragraphs 264 and 265 of the judgment, namely as an alternative claim for an increase in the proportion of the fine imposed on the appellants, which is considered to be paid when SKW pays the fine imposed on them by the Commission.

hilfsweise für den Fall, dass der vorstehende Antrag abgewiesen werden sollte, Artikel 2 Buchstaben (g) und (h) der Entscheidung dahingehend abzuändern, dass SKW Stahl-Metallurgie GmbH für den vollen Betrag der gegen die Rechtsmittelführerinnen festgesetzten Geldbuße gesamtschuldnerisch haftet; die Rechtsmittelführerinnen verstehen diesen Hilfsantrag so, wie ihn das Gericht in Randnr. 264 und 265 des Urteils verstanden hat, nämlich als Hilfsantrag auf Erhöhung des Anteils der gegen die Rechtsmittelführerinnen verhängten Geldbuße, der als gezahlt gilt, wenn SKW die von der Kommission gegen sie verhängte Geldbuße zahlt.


Consequently, annul the decision of the authority responsible for concluding contracts of employment of 5 June 2010 rejecting the appellant’s candidature for post (ref. TA-ADMIN-AST 4-2009) and the decision appointing another candidate; order the FRA to compensate the appellant’s material prejudice corresponding to the difference between her current salary and the AST 4 salary, until retirement age, including all allocations and indemnities and compensation of pension rights; and order the FRA to compensate the appellant’s moral prejudice evaluated ex aequo et bono at 10 000 Euro; and

demgemäß die Entscheidung der zum Abschluss der Dienstverträge ermächtigten Behörde vom 5. Juni 2010, mit der die Bewerbung der Klägerin für eine Stelle (Ref. TA-ADMIN-AST 4-2009) abgelehnt wurde, und die Entscheidung, mit der ein anderer Bewerber ernannt wurde, aufzuheben; die FRA zu verurteilen, den materiellen Schaden der Klägerin, der der Differenz zwischen ihrem derzeitigen Gehalt und dem Gehalt in der Besoldungsgruppe AST 4 entspricht, bis zum Rentenalter einschließlich aller Zulagen und eines Ausgleichs für die Ruhegehaltsansprüche zu ersetzen; und die FRA zu verurteilen, den immateriellen Schaden der Klägerin, der nach billige ...[+++]


On 28 July 2011, the Dispute Settlement Body of the World Trade Organisation ('DSB') adopted the Appellate Body Report and the Panel Report as modified by the Appellate Body Report in the case ‘European Communities — Definitive Anti-Dumping Measures on Certain Iron or Steel Fasteners from China'

Am 28. Juli 2011 nahm das Streitbeilegungsgremium („DSB“) der Welthandelsorganisation in der Rechtssache „Europäische Gemeinschaften – Endgültige Antidumpingmaßnahmen gegenüber bestimmten Verbindungsstücken aus Eisen oder Stahl aus China“ den Bericht des Berufungsgremiums und den Panelbericht in der durch den Bericht des Berufungsgremiums geänderten Fassung („Berichte“) an.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
According to the appellant, the further decision was in fact a response to the written pleadings which the appellant had submitted in its initial action before the General Court, and the appellant was given no opportunity to be heard within a further prior administrative procedure.

Die neue Entscheidung sei nämlich in Wirklichkeit in Beantwortung der Schriftsätze ergangen, die sie im Rahmen ihrer ursprünglichen Klage vor dem Gericht eingereicht habe, ohne dass sie im Rahmen eines neuen vorherigen Verwaltungsverfahrens Gelegenheit zur Äußerung gehabt habe.


The judgment under appeal furthermore infringes the principle of the rights of the defence and procedural fairness, in deciding that the Office could communicate to the appellant a series of facts, indicating that it would base its refusal decision on those facts and then, after receiving the appellant’s written observations on those facts, decided, at least in part, to disregard them and to found its decision on an evaluation that was factually and conceptually different, without giving the appellant the opportunity to submit any observations.

Das angefochtene Urteil verletze den Anspruch auf rechtliches Gehör und den Grundsatz der prozessualen Redlichkeit außerdem durch die ihm zu entnehmende Feststellung, dass das Amt der Rechtsmittelführerin erst eine Reihe von Tatsachen mit dem Hinweis mitteilen dürfe, es beabsichtige, seine die Beschwerde abweisende Entscheidung auf diese Gesichtspunkte zu stützen, und anschließend, nach der hierzu abgegebenen schriftlichen Stellungnahme der Rechtsmittelführerin, diese Gesichtspunkte zumindest teilweise unbeachtet lassen und seine Entscheidung auf eine sachlich und rechtlich andere Beurteilung stützen dürfe, ohne der Rechtsmittelführerin ...[+++]


According to the appellant, contrary to what the General Court found in the judgment under appeal, the First Board of Appeal of OHIM, in the decision that was brought before the General Court, undertook a new appraisal of the distinctive character of the appellant’s trade mark without allowing the appellant to make observations on that new appraisal.

Nach Ansicht der Rechtsmittelführerin hat die Beschwerdekammer des HABM entgegen den vom Gericht im angefochtenen Urteil getroffenen Feststellungen in ihrer vom Gericht zu überprüfenden Entscheidung die Unterscheidungskraft der Anmeldemarke einer erneuten Würdigung unterzogen, ohne der Rechtsmittelführerin Gelegenheit zu geben, sich zu dieser neuen Beurteilung zu äußern.


On 23 February 2004, the Commission adopted a package of amendments to Regulation (EC) 753/2002 which is allowing the use of specific traditional appellations by third countries.

Die Kommission hat am 23. Februar d.J. eine Reihe von Änderungen der Verordnung (EG) 753/2002 angenommen, wonach die Verwendung bestimmter „traditioneller Bezeichnungen” für Wein durch Drittländer zulässig ist.


Additionally, the appellant does not have to be given "full particulars of the reasons for the proscription in question" and court proceedings may be held in the absence of "the appellant and a legal representative appointed by him".

Außerdem müssen dem Beschwerdeführer keine umfassenden Einzelheiten für die Gründe des fraglichen Verbots genannt werden, und Gerichtsverfahren können in Abwesenheit des Beschwerdeführers und eines von ihm benannten rechtlichen Vertreters durchgeführt werden.


4. Member States may provide that in cases in which the reviewing body has not taken a decision within the time-limits provided for in Article 35(1) or (2), applicants and/or determining authorities shall have the right to request a decision from the Appellate Court setting a time-limit for a decision by the reviewing body. Member States may provide for a decision to be taken by the Appellate Court in these cases as soon as possible.

4. Die Mitgliedstaaten können vorsehen, dass Asylbewerber und/oder Asylbehörden in Fällen, in denen die Überprüfungsinstanz nicht innerhalb der in Artikel 35 Absätze 1 oder 2 genannten Fristen entscheidet, das Rechtsmittelgericht anrufen können, das dann eine Frist für die Entscheidung der Überprüfungsinstanz festlegt. Die Mitgliedstaaten können vorschreiben, dass das Rechtsmittelgericht in diesen Fällen sobald wie möglich entscheidet.




Andere haben gesucht : appeals chamber     appellate body     appellate chamber     standing appellate body     appeal proceedings     appellant     appellate proceedings     appellate remedy     party appellant     Appellant     


datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Appellant' ->

Date index: 2023-04-24
w