3. Calls, therefore, on the Council and the Commission to hold as soon as possible an Association Council meeting focusing, as a matter of priority, on the human rights situation in Tunisia in order to draw appropriate conclusions from the serious and repeated violations of the association agreement's human rights clause; calls, in this connection, on the Council to establish with the partner country a specific timetable laying down the measures to be taken to guarantee full respect for fundamental freedoms and, in particular, freedom of information and association;
3. fordert demnach den Rat und die Kommission auf, umgehend einen Assoziierungsrat einzuberufen, der sich in erster Linie mit der Lage der Menschenrechte in Tunesien beschäftigt, um die Konsequenzen aus den schwerwiegenden und anhaltenden Verletzungen der Menschenrechtsklausel des Assoziierungsabkommens zu ziehen; fordert diesbezüglich den Rat auf, gemeinsam mit dem Partnerland einen genauen Zeitplan aufzustellen, in dem die Maßnahmen festgelegt werden, die ergriffen werden müssen, um eine umfassende Achtung der Grundrechte und insbesondere der Informations- und Vereinigungsfreiheit zu gewährleisten;