Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appeals authorisation
Assess authorisations for construction plans
Authorisation for appeal
Authorise occupancy of rail tracks
Authorise occupancy of railroad lines
Authorised capital
Authorised capital stock
Authorised catch
Authorised catch rate
Authorised share capital
Authorized capital
Authorized capital stock
Authorized catch
Authorized stock
Complete official flight authorisation documentation
Concentration authorisation
Construction plans authorisations assessing
Draw up flight dispatch release
Draw up official flight authorisation documentation
Issue rail track warrants
Issue railroad track warrants
Legal capital
Nominal capital
Paid-up capital
Prepare flight dispatch release
Registered capital
Restrictive-practice authorisation
Restrictive-practice authorization
Review authorisations for construction plans
Review construction plans authorisations
Share capital
TAC
Total allowable catch
Total authorised catches

Übersetzung für "Authorised capital " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
authorised capital stock | authorised share capital | legal capital | nominal capital | registered capital

Gesellschaftskapital


authorised capital | authorized capital | authorized capital stock | authorized stock | registered capital

autorisiertes Kapital | genehmigtes Kapital


authorised capital | nominal capital

Grundkapital | Stammkapital


share capital [ authorised capital | paid-up capital | registered capital ]

Gesellschaftskapital [ Aktienkapital | Grundkapital | Stammkapital ]


assess authorisations for construction plans | construction plans authorisations assessing | review authorisations for construction plans | review construction plans authorisations

Plangenehmigungsverfügungen überprüfen


authorisation for appeal | appeals authorisation

Legitimation zur Beschwerde | Beschwerdelegitimation


authorised catch [ authorised catch rate | authorized catch | TAC | total allowable catch | total authorised catches ]

zulässige Gesamtfangmenge [ TAC | zulässige Fangmenge ]


restrictive-practice authorisation [ concentration authorisation | restrictive-practice authorization ]

Kartellgenehmigung [ Genehmigung von Zusammenschlüssen | Kartellerlaubnis ]


authorise occupancy of railroad lines | issue railroad track warrants | authorise occupancy of rail tracks | issue rail track warrants

Gleisbelegung genehmigen


draw up flight dispatch release | draw up official flight authorisation documentation | complete official flight authorisation documentation | prepare flight dispatch release

[Flight Dispatching vorbereiten] | Flugfreigabe vorbereiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Decide on the increase of the authorised capital of the Fund, and any calls for non-paid-in subscribed capital.

entscheidet über die Erhöhung des autorisierten Kapitals des Fonds sowie über jede Aufforderung zur Einzahlung auf das gezeichnete, nicht eingezahlte Kapital.


where the company has an authorised capital, the amount thereof and also the amount of the capital subscribed at the time the company is incorporated or is authorised to commence business, and at the time of any change in the authorised capital, without prejudice to Article 14(e).

sofern die Gesellschaft ein genehmigtes Kapital hat, die Höhe des genehmigten Kapitals und die Höhe des gekennzeichneten Kapitals im Zeitpunkt der Gründung der Gesellschaft oder der Erteilung der Genehmigung zur Aufnahme ihrer Geschäftstätigkeit sowie bei jeder Änderung des genehmigten Kapitals; Artikel 14 Buchstabe e bleibt unberührt.


at least once a year, the amount of the capital subscribed, where the instrument of constitution or the statutes mention an authorised capital, unless any increase in the capital subscribed necessitates an amendment of the statutes.

zumindest jährlich den Betrag des gezeichneten Kapitals, falls der Errichtungsakt oder die Satzung ein genehmigtes Kapital erwähnt und falls die Erhöhung des gezeichneten Kapitals keiner Satzungsänderung bedarf.


when the company has an authorised capital, the amount thereof and also the amount of the capital subscribed at the time the company is incorporated or is authorised to commence business, and at the time of any change in the authorised capital, without prejudice to point (e) of Article 2 of Directive 2009/101/EC.

sofern die Gesellschaft ein genehmigtes Kapital hat, die Höhe des genehmigten Kapitals und die Höhe des gekennzeichneten Kapitals im Zeitpunkt der Gründung der Gesellschaft oder der Erteilung der Genehmigung zur Aufnahme ihrer Geschäftstätigkeit sowie bei jeder Änderung des genehmigten Kapitals; Artikel 2 Buchstabe e der Richtlinie 2009/101/EG bleibt unberührt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
when the company has no authorised capital, the amount of the subscribed capital.

sofern die Gesellschaft kein genehmigtes Kapital hat, die Höhe des gezeichneten Kapitals.


5. When the contribution key for the subscription of the ESM authorised capital stock is adjusted, the ESM Members shall transfer among themselves authorised capital stock to the extent necessary to ensure that the distribution of authorised capital stock corresponds to the adjusted key.

(5) Wird der Beitragsschlüssel für die Zeichnung des genehmigten Stammkapitals des ESM angepasst, übertragen die ESM-Mitglieder einander genehmigtes Stammkapital in dem Umfang, der erforderlich ist, damit die Verteilung des genehmigten Stammkapitals dem angepassten Schlüssel entspricht.


4. The Board of Governors may decide to take into account possible updates to the key for the subscription of the ECB's capital referred to in paragraph 1 when the contribution key is adjusted in accordance with paragraph 3 or when there is a change in the authorised capital stock, as specified in Article 10(1).

(4) Der Gouverneursrat kann beschließen, etwaige Aktualisierungen des in Absatz 1 genannten Schlüssels für die Zeichnung des EZB-Kapitals zu berücksichtigen, wenn der Beitragsschlüssel gemäß Absatz 3 angepasst wird oder wenn sich das genehmigte Stammkapital nach Maßgabe des Artikels 10 Absatz 1 verändert.


4. ESM Members hereby irrevocably and unconditionally undertake to provide their contribution to the authorised capital stock, in accordance with their contribution key in Annex I. They shall meet all capital calls on a timely basis in accordance with the terms set out in this Treaty.

(4) Die ESM-Mitglieder verpflichten sich unwiderruflich und uneingeschränkt, ihren Beitrag zum genehmigten Stammkapital gemäß ihrem Beitragsschlüssel in Anhang I zu leisten. Sie kommen sämtlichen Kapitalabrufen gemäß den Bedingungen dieses Vertrages fristgerecht nach.


1. The contribution key for subscribing to ESM authorised capital stock shall, subject to paragraphs 2 and 3, be based on the key for subscription, by the national central banks of ESM Members, of the ECB's capital pursuant to Article 29 of Protocol (No 4) on the Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank (the "ESCB Statute") annexed to the Treaty on European Union and to the TFEU.

(1) Der Beitragsschlüssel für die Zeichnung des genehmigten Stammkapitals des ESM stützt sich vorbehaltlich der Absätze 2 und 3 auf den Schlüssel für die Zeichnung des EZB-Kapitals durch die nationalen Zentralbanken der ESM-Mitglieder gemäß Artikel 29 des dem Vertrag über die Europä­ische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls (Nr. 4) über die Satzung des Europäischen Systems der Zentralbanken und der Europäischen Zentralbank ("ESZB-Satzung").


Secondly, they are required to have a minimum authorised capital, without taking account of the obligations already met in this respect in the country of establishment.

Zweitens wird ihnen ein Mindestgesellschaftskapital vorgeschrieben, ohne dass diesbezügliche Auflagen berücksichtigt würden, die sie bereits in ihrem Niederlassungsland erfüllt haben.


w