Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A beverage product
BCO
Beverage Container Ordinance
Beverage brands
Beverage goods
Beverage products
Brand
Brand loyalty
Brand management supervision
Brand market penetration studies
Brand market planning and operation
Brand marketing
Brand name
Brand strategy
Brand support
Branding
Corporate brand
Create a brand guideline
Create brand guidelines
Creating a brand guidelines
Distributor's brand
Manufacturer's brand
Middleman's brand
Ordinance of 5 July 2000 on Beverage Containers
Private brand
Private label
Produce brand guidelines
Supervise a brand management
Supervise brand management
Supervising brand management
Trademark

Übersetzung für "Beverage brands " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
a beverage product | beverage brands | beverage goods | beverage products

Getränke


supervise a brand management | supervising brand management | brand management supervision | supervise brand management

Markenmanagement beaufsichtigen


create a brand guideline | creating a brand guidelines | create brand guidelines | produce brand guidelines

Markenleitlinien erstellen


brand | brand name | trademark | manufacturer's brand | corporate brand

Marke | Warenmarke | Handelsmarke | Brand


brand market penetration studies | brand market planning and operation | brand marketing

Vermarktung des Warenzeichens


distributor's brand | middleman's brand | private brand | private label

Eigenmarke | Handelsmarke


Distributor's brand | Middleman's brand | Private brand

Handelsmarke






Ordinance of 5 July 2000 on Beverage Containers | Beverage Container Ordinance [ BCO ]

Verordnung vom 5. Juli 2000 über Getränkeverpackungen [ VGV ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The preliminary ruling, which is our main point of interest in this Report, deals with the fact that channel TF1 called on Groupe Darmon and Girosport, which were commissioned to negotiate on its behalf for television broadcasting rights for football matches, to ensure that the brand names of alcoholic beverages do not appear on screen.

Der Grund für das Vorabentscheidungsverfahren, das im Rahmen des vorliegenden Berichts von besonderem Interesse ist, war die Aufforderung des französischen Fernsehsenders TF1 an die Unternehmen Groupe Darmon und Girosport, die für Rechnung von TF1 die Fernsehübertragungsrechte an Fußballspielen vermitteln, alle ihnen zu Gebote stehenden Maßnahmen zu ergreifen, um zu vermeiden, dass Marken alkoholischer Getränke auf dem Bildschirm zu sehen sind.


It produces and bottles private label non-alcoholic beverages (NABs) for retailers and contract manufactures NABs for brand owners.

Seine Geschäftstätigkeiten sind die Herstellung und Abfüllung nichtalkoholischer Getränke unter Handelsmarken für den Einzelhandel und im Auftrag für Markenartikler.


The preliminary ruling, which is our main point of interest in this Report, deals with the fact that channel TF1 called on Groupe Darmon and Girosport, which were commissioned to negotiate on its behalf for television broadcasting rights for football matches, to ensure that the brand names of alcoholic beverages do not appear on screen.

Der Grund für das Vorabentscheidungsverfahren, das im Rahmen des vorliegenden Berichts von besonderem Interesse ist, war die Aufforderung des französischen Fernsehsenders TF1 an die Unternehmen Groupe Darmon und Girosport, die für Rechnung von TF1 die Fernsehübertragungsrechte an Fußballspielen vermitteln, alle ihnen zu Gebote stehenden Maßnahmen zu ergreifen, um zu vermeiden, dass Marken alkoholischer Getränke auf dem Bildschirm zu sehen sind.


In the proceedings for a preliminary ruling (C-429/02), the French television channel TF1 had required of the companies Groupe Jean-Claude Darmon and Girosport, responsible for negotiating television broadcasting rights for football matches, to ensure that the brand names of alcoholic beverages did not appear on television screens.

In dem Vorabentscheidungsverfahren (C-429/02) hatte der Fernsehsender Télévision Française TF1 die von ihm mit der Vermittlung von Rechten für die Fernsehübertragung von Fußballspielen beauftragten Firmen Groupe Jean-Claude Darmon und Girosport aufgefordert, dafür zu sorgen, dass Marken alkoholischer Getränke nicht auf dem Bildschirm erscheinen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The European Commission has cleared the proposed restructuring of Coca-Cola Nestlé Refreshment Company (CCNR), an existing beverages joint venture in the field of iced tea and coffee between The Coca-Cola Company (TCCC) and Swiss-based food company Nestlé SA. The operation does not give rise to any competition concerns given the existence of strong competing brands in Europe such as Unilever's Litpon or San Benedetto, the presence of a number of other local brands, and the absence of barriers to entry in the market concerned.

Die Europäische Kommission hat der geplanten Umstrukturierung der Coca-Cola Nestlé Refreshment Company (CCNR), einem Getränke-Gemeinschaftsunternehmen im Bereich Eistee und Kaffe zwischen The Coca-Cola Company (TCCC) und der schweizerischen Lebensmittelgruppe Nestlé SA zugestimmt. Angesichts der vorhandenen starken Wettbewerbermarken in Europa wie z.B. Lipton oder San Benedetto von Unilever, einer Anzahl anderer regionaler Marken und des Fehlens von Marktzutrittsschranken hat dieses Vorhaben keine Wettbewerbsbedenken aufgeworfen.


Examples where supply-side substitution did not induce the Commission to enlarge the market are offered in the area of consumer products, in particular for branded beverages.

Ein Beispiel für Umstände, in denen die Kommission nicht aus Gründen der Angebotsumstellungsflexibilität die Marktdefinition erweiterte, bietet der Bereich der Verbrauchsgüter, insbesondere für Markengetränke.


It considers that Castel meets all the conditions laid down in its decision by having: (a) sufficient financial resources to develop a nation-wide distribution organization and to promote adequately the acquired brands, and (b) sufficient expertise in the field of branded beverage or food products.

Sie ist zu der Auffassung gelangt, daß Castel sämtliche Voraussetzungen ihrer Entscheidung erfüllt und insbesondere über folgendes verfügt: - ausreichende Finanzmittel, um ein Vertriebssystem in ganz Frankreich zu errichten und die erworbenen Marken entsprechend auszubauen sowie - eine ausreichende Erfahrung in den Sektoren Getränke bzw. Markennahrungsmittel.


BCP will comprise Procordia's consumer products operation, mainly consisting of Procordia United Brands, Procordia Beverages, Procordia Food and Procordia Invest.

In BCP soll das Verbrauchermarkengeschäft von Procordia zusammengefaßt werden, das vor allem aus den Marken Procordia United Brands, Procordia Beverages, Procordia Food und Procordia Invest besteht.


w