Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BS
Broadcast technician
Broadcast transmitter operator
Broadcast transmitting technician
Broadcasting engineer
Broadcasting station
Broadcasting station operator
Commercial broadcasting station
Gas compressor and gas pumping station operative
Gas pumping station operator
Gas station operator
Gas-compressor operative
Marine broadcast station
Marine radionavigation station
Operate broadcast equipment
Operate broadcast instruments
Operate broadcasting equipment
Operating broadcast equipment
Transmitting station

Übersetzung für "Broadcasting station operator " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
broadcasting station operator

Bediener von Hoerfunk-und Fernsehsendestationen


operate broadcast instruments | operate broadcasting equipment | operate broadcast equipment | operating broadcast equipment

Sendeausrüstung bedienen


gas compressor and gas pumping station operative | gas-compressor operative | gas pumping station operator | gas station operator

Steuerer von Gasanlagen | Steuerer von Gasanlagen/Steuererin von Gasanlagen | Steuerin von Gasanlagen


broadcast transmitter operator | broadcasting engineer | broadcast technician | broadcast transmitting technician

Informationselektroniker | Informationselektronikerin | Informationselektroniker für Geräte- und Systemtechnik | Informationselektroniker/Informationselektronikerin


broadcasting station | transmitting station

Rundfunksendestelle


marine broadcast station | marine radionavigation station

Seefunkanlage


commercial broadcasting station [ BS ]

Rundfunksender [ BS ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In most provinces, the regional ORF station co-operated with the regional broadcast of the neighbouring country (e.g. RAI Trieste, Radio Maribor).

In den meisten Bundesländern arbeiteten die regionalen ORF-Sender mit den Regionalsendern der Nachbarländer (z. B. RAI Trieste, Radio Maribor) zusammen.


Additional measures may need to be applied at national level to manage mutual interference between wireless broadband electronic communications services and DTT services such as from wireless broadband electronic communications base station transmitters to DTT receivers, or from DTT broadcasting transmitters to wireless broadband electronic communications base station receivers, whereby appropriate mitigation techniques can be applied by mobile operators on a case ...[+++]

Hierzu kann es erforderlich sein, dass auf nationaler Ebene zusätzliche Maßnahmen getroffen werden, um gegenseitige funktechnische Störungen zwischen drahtlosen breitbandigen elektronischen Kommunikationsdiensten und DTT-Diensten zu regeln, z. B. Störungen der DTT-Empfänger durch Sender von Basisstationen drahtloser breitbandiger elektronischer Kommunikationsdienste oder Störungen der Empfänger von Basisstationen drahtloser breitbandiger elektronischer Kommunikationsdienste durch DTT-Rundfunksender, damit Mobilfunkbetreiber im Einzelfall angemessene Störungsminderungstechniken anwenden können.


– (ET) Colleagues, on Human Rights Day, 10 December, the television broadcasting station Belsat began operating in Poland with the aim of broadcasting independent information on what is happening in Belarus, Europe and elsewhere in the world to Belarusians.

– (ET) Werte Kolleginnen und Kollegen! Am Tag der Menschenrechte, dem 10. Dezember, nahm der Fernsehsender Belsat in Polen den Sendebetrieb auf, um die Belarussen unabhängig über die Ereignisse in ihrem eigenen Land, in Europa und anderswo in der Welt zu informieren.


10. Welcomes the fact that the Turkish Government has introduced legal changes which enable private language centres to offer courses in mother tongues other than Turkish (Kurdish, Circassian, Armenian et al.), to broadcast media programs and to open and operate stations which broadcast in other languages; calls on the Turkish Government to lift all remaining restrictions in the area of broadcasting and education in minority languages;

10. begrüßt den Umstand, dass die türkische Regierung rechtliche Änderungen vorgenommen hat, wodurch private Sprachschulen die Möglichkeit erhalten, Kurse in anderen Muttersprachen als Türkisch (Kurdisch, Tscherkessisch, Armenisch u.a.) zu geben und Medienprogramme gesendet sowie Sender eingerichtet und betrieben werden können, die in anderen Sprachen senden; fordert die türkische Regierung auf, alle noch bestehenden Beschränkungen im Bereich Rundfunk und Bildung in Minderheitensprachen aufzuheben;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In most provinces, the regional ORF station co-operated with the regional broadcast of the neighbouring country (e.g. RAI Trieste, Radio Maribor).

In den meisten Bundesländern arbeiteten die regionalen ORF-Sender mit den Regionalsendern der Nachbarländer (z. B. RAI Trieste, Radio Maribor) zusammen.


11. In connection with the liberalization of satellite communications, not only traditional satellite operators must benefit, but individual satellite users too, such as broadcasting stations, must be able to gain from this liberalization;

11. bei der Liberalisierung der Satellitenkommunikation dürfen nicht nur die klassischen Satellitenbetreiber Vorteile erhalten, sondern auch einzelne Satellitenbenutzer wie die Rundkfunkanstalten müssen von dieser Liberalisierung profitieren können;


II/1 In connection with the liberalization of satellite communications, not only traditional satellite operators must benefit, but individual satellite users too, such as broadcasting stations, must be able to gain from this liberalization.

zu II/1 Bei der Liberalisierung der Satellitenkommunikation dürfen nicht nur die klassischen Satellitenbetreiber Vorteile erhalten, sondern auch einzelne Satellitennutzer wie die Rundfunkanstalten müssen von dieser Liberalisierung profitieren können.


88. In connection with the liberalization of satellite communications, not only traditional satellite operators must benefit, but individual satellite users too, such as broadcasting stations, must be able to gain from this liberalization;

88. bei der Liberalisierung der Satellitenkommunikation dürfen nicht nur die klassischen Satellitenbetreiber Vorteile erhalten, sondern auch einzelne Satellitenbenutzer wie die Rundkfunkanstalten müssen von dieser Liberalisierung profitieren können;


w