(d) no bovine animal has been introduced without a certificate from an official veterinarian showing that the animal comes from an officially brucellosis-free bovine herd and, in the case of animals over twelve months old,
that it has shown a brucella count of less than 30 IU of agglutination per millilitre when given a sero-agglutination test in accordance with Annex C not more than 30 days before it was taken into the herd; (i) Sero-agglutination testing need not, however, be required in Member States where the percent
age of bovine herds infected with bruc ...[+++]ellosis has not exceeded 0 72 for at least two years and where a certificate from an official veterinarian indicates that the animal: 1. is properly identified; d) sich keine Rinder befinden, die ohne Vorlage einer amtstierärztlichen Bescheinigung aufgenommen worden sind, aus der hervorgeht, daß sie aus einem
amtlich anerkannten brucellosefreien Bestand stammen, und, wenn sie älter als 12 Monate sind, daß sie bei einer frühestens 30 Tage vor ihrer Aufnahme in diesen Bestand gemäß den Bestimmungen der Anlage C durchgeführten Blutserumagglutination einen Titer von weniger als 30 IE/ml aufgewiesen haben; i) die Blutserumagglutination braucht jedoch in einem Mitgliedstaat, in dem der Satz der mit Brucellose infizie
rten Rinderbestände seit ...[+++] mindestens zwei Jahren nicht mehr als 0,2 % betragen hat, nicht unbedingt verlangt zu werden, wenn aus einer amtstierärztlichen Bescheinigung hervorgeht, daß das Tier 1. vorschriftsmässig gekennzeichnet ist,