D. whereas these developments have been important driving forces behind the build-up of bubbles (new economy bubble in 2001, housing and commodity bubbles later on) and asset price inflation; whereas as soon as these latter bubbles burst, the contagion of risks became obvious, the credit crunch emerged and market liquidity collapsed; whereas both the neo-liberal policies of financial market liberalisation and the short-termist orientation of increasing shareholder value at any price have therefore proved to be entirely bankrupt,
D. in der Erwägung, dass diese Entwicklungen wichtige Antriebskräfte für die Entstehung von Blasen (2001 New-Economy-Blase, später dann Immobilien- und Rohstoffblasen) und Vermögenspreisinflation waren; in der Erwägung, dass unmittelbar nachdem diese letztgenannten Blasen platzten, die Ansteckungsgefahr offensichtlich wurde, die Kreditkrise entstand und die Marktliquidität zusammenbrach; in der Erwägung, dass sich daher sowohl die neoliberale Politik der Finanzmarktliberalisierung als auch die kurzsichtige Ausrichtung auf Aktienkursgewinne um jeden Preis als Totalausfälle erwiesen haben;