Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Branch of activity
Brand name
Business
Business name
Business-names register
Carry out a naming strategy
Carry out naming strategies
Carrying out a naming strategy
Commercial name
Company name
Connect data between all inland business units
Distribute correspondence to business departments
Link data between all inland business divisions
Link data between all inland business units
Make naming strategies
Name of an undertaking
Route business correspondence to business department
Route correspondence to business departments
Routing correspondence to business departments
Trade name

Übersetzung für "Business name " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




business name | name of an undertaking

Firmenbezeichnung


carry out a naming strategy | carrying out a naming strategy | carry out naming strategies | make naming strategies

Namensgebungsstrategien ausführen


business-names register

Handelsregister | Hdl.-Reg. [Abbr.] | HR [Abbr.] | HReg. [Abbr.]




company name | business name

Firma | Geschäftsfirma | Firmenname


branch of activity [ Business(ECLAS) ]

Tätigkeitsbereich des Unternehmens [ Geschäftsbetrieb des Unternehmens ]


distribute correspondence to business departments | route business correspondence to business department | route correspondence to business departments | routing correspondence to business departments

Schriftverkehr an Unternehmensabteilungen weiterleiten


establish data connections between all inland business units | link data between all inland business divisions | connect data between all inland business units | link data between all inland business units

Daten zwischen allen Binnenschifffahrtsbereichen verknüpfen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(d) the name or business name and the address of the food business operator under whose name or business name the product is marketed or, if that food business operator is not established in the Union, the importer into the Union market;

(d) den Namen oder die Firma und die Anschrift des Lebensmittelunternehmers, unter dessen Namen oder Firma das Erzeugnis in Verkehr gebracht wird oder, wenn der Lebensmittelunternehmer nicht in der Union niedergelassen ist, des Einführers auf den Unionsmarkt;


(d) the name or business name and the address of the food business operator under whose name or business name the product is marketed or, if that food business operator is not established in the Union, the importer into the Union market;

(d) den Namen oder die Firma und die Anschrift des Lebensmittelunternehmers, unter dessen Namen oder Firma das Erzeugnis in Verkehr gebracht wird oder, wenn der Lebensmittelunternehmer nicht in der Union niedergelassen ist, des Einführers auf den Unionsmarkt;


The businesses of Rockwood acquired by Huntsman cover the production of titanium dioxide and functional additives (businesses operated under the name of "Sachtleben"), colour pigments, timber treatment and wood protection chemicals in North America, water treatment chemicals, and the provision of rubber automotive spare parts (business operated under the name of "Gomet").

Die von Huntsman übernommene Unternehmenssparte von Rockwood stellt Titandioxid und Funktionsadditive (unter dem Namen „Sachtleben“) sowie Farbpigmente, Holzbehandlungs- und Holzschutzstoffe in Nordamerika und Chemikalien zur Wasseraufbereitung her. Außerdem ist Rockwood Speziallieferant von Gummiteilen für die Automobilindustrie (unter der Bezeichnung „Gomet“).


The businesses of Rockwood that Huntsman plans to acquire are the production of titanium dioxide and functional additives (business operating under the name "Sachtleben"); businesses in colour pigments, timber treatments, wood protection chemicals, water treatment chemicals; and a specialist provider of rubber automotive spare parts (operating under the name "Gomet").

Huntsman beabsichtigt die Übernahme folgender Geschäftsbereiche von Rockwood: Herstellung von Titandioxid und Funktionsadditiven (unter dem Namen „Sachtleben“) sowie die Herstellung von Farbpigmenten, Holzbehandlungs- und Holzschutzstoffen und Chemikalien zur Wasseraufbereitung. Außerdem ist Rockwood Speziallieferant von Gummiteilen für die Automobilindustrie (unter der Bezeichnung „Gomet“).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
the name or business name or a registered trademark and the address of the manufacturer established within the Union, of the packager and, for products coming from third countries, of the seller/the importer or, where appropriate, of the food business operator under whose name or business name the food is marketed ;

den Namen oder die Firma oder ein Warenzeichen und die Anschrift des in der Union niedergelassenen Herstellers oder des Verpackers und für Erzeugnisse aus Drittstaaten des Händlers/des Importeurs oder gegebenenfalls des Lebensmittelunternehmers, unter dessen Namen bzw. Firma das Lebensmittel in Verkehr gebracht wird ;


the name or business name or a registered trademark and the address of the manufacturer established within the Union, of the packager and, for products coming from third countries, of the seller/the importer or, where appropriate, of the food business operator under whose name or business name the food is marketed ;

den Namen oder die Firma oder ein Warenzeichen und die Anschrift des in der Union niedergelassenen Herstellers oder des Verpackers und für Erzeugnisse aus Drittstaaten des Händlers/des Importeurs oder gegebenenfalls des Lebensmittelunternehmers, unter dessen Namen bzw. Firma das Lebensmittel in Verkehr gebracht wird ;


2. The person responsible for food information shall be the food business operator who first places a food on the Union market or, where applicable, the food business operator under whose name or business name the food is marketed .

(2) Die für die Information über Lebensmittel verantwortliche Person ist der Lebensmittelunternehmer, der ein Lebensmittel zum ersten Mal in den Verkehr auf dem Unionsmarkt bringt, oder gegebenenfalls der Lebensmittelunternehmer, unter dessen Namen oder Firma das Lebensmittel vermarktet wird .


The principal measures envisaged for Hainault are as follows: a) modernization of the business base through: - a strong business investment policy - encouragement of endogenous development by provision of full services for local businesses and incentives to develop the agricultural sector - dissemination of technological culture among businesses in order to boost basic and applied RD in the province - creation of an industrial environment attractive to new business - provision of training and retraining to raise skill levels of workers employed in small and medium-sized businesses, especially in research and technology; b) improvement o ...[+++]

Die im DPP vorgesehenen wichtigsten Aktionen zugunsten des Hennegau lassen sich wie folgt zusammenfassen: a) Modernisierung der Wirtschaftsstruktur über - eine intensive Förderung der Unternehmensinvestitionen; - eine Stimulierung der endogenen Entwicklung durch ein vollständiges Dienstleistungsangebot für lokale Unternehmen und Anreize für die Entwicklung der Agrarwirtschaft; - die Verbreitung einer technologischen Kultur in den Unternehmen, um die Forschung und Entwicklung zu beleben und ihre Ergebnisse in der Provinz zu nutzen; - die Schaffung von gewerblichen Rahmenbedingungen, die den Unternehmen förderlich sind; - die Intensivi ...[+++]


In particular, the second Observatory's report underlines a number of useful elements, namely as regards: - an indication to the existence of different problems, attitudes and behaviour within the SME sector, eventually calling for adoption of differentiated policy approaches aiming at micro enterprises on the one hand, and small and medium enterprises on the other hand; - a differentiated contribution of SMEs to employment as only micro firms, although severely hit by the recession, have been able to secure some net job creation in 1990-93, these years being characterised by an important reduction in the number of both medium-sized and ...[+++]

____________________ 1 Siehe IP(94)411 vom 18. Mai 1994. 2 Siehe auch IP(93)972 vom 10. November 1993 Der zweite Jahresbericht des Beobachtungsnetzes enthält unter anderem folgende wichtige Feststellungen: - innerhalb des KMU-Sektors scheinen unterschiedliche Probleme, Haltungen und Verhaltensweisen zu bestehen, die jeweils differenzierte Maßnahmen für Kleinst- sowie Klein- und Mittelbetriebe erforderlich machen; - der Beitrag der KMU zur Beschäftigungslage ist im Zeitraum 1990 - 1993 unterschiedlich zu bewerten, da nur Kleinstunternehmen trotz rezessionsbedingter Schwierigkeiten tatsächlich Arbeitsplätze geschaffen haben; die Anzahl der mittleren und großen Unternehmen sowie deren Beschäftigtenzahl hat sich in diesem Zeitraum erheblic ...[+++]


In particular, the Commission considers that this Report underlines a number of useful elements, namely as regards: -the need to further consider and develop differentiated policy approaches and instruments, tailored to the specific needs of different types of enterprises, according to their size, category and place in the economic fabric; -the importance of improving and simplifying the business environment with a view to reducing burdens on businesses and unlocking their potential to create jobs, by providing adequate information a ...[+++]

Vor allem unterstreicht nach Ansicht der Kommission der Bericht eine Reihe wichtiger Elemente, insbesondere: - die Notwendigkeit, differenzierte politische Ansätze und Instrumente zu suchen und zu entwickeln, die spezifisch auf den jeweiligen Bedarf der verschiedenen Unternehmenstypen zugeschnitten sind und sich nach deren Größe, Kategorie und ihrer Stellung im Wirtschaftsgefüge richten. - die Bedeutung der Verbesserung und Vereinfachung der Rahmenbedingungen mit dem Ziel, die Belastung für Unternehmen abzubauen und ihr Potential zur Schaffung von Arbeitsplätzen freizumachen, indem ihnen entsprechende Information und Beratung, aber auch ...[+++]


w