Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canon law
Canonical age
Community law - national law
Domestic law
EU law - national law
Enforcement of law and order
European Union law - national law
Form operational strategies for law enforcement
Internal law
Law
Law and order enforcement
Law and order service
Law branch
Law enforcement service
Legal science
Mill's canons
Model working strategies for law enforcement
National law
National law - Community law
National law - European Union law
Outline working strategies for law enforcement
Plan operational strategies for law enforcement
Police service
Positive law
Public order service
Statute law
Statutory law

Übersetzung für "Canon law " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
canon law

kanonisches Recht [ römisch-katholisches Kirchenrecht ]








positive law | statutory law | statute law

positives Recht | gesetztes Recht | Gesetzesrecht


national law | internal law | domestic law

Landesrecht | nationales Recht | innerstaatliches Recht | internes Recht


law and order service (1) | public order service (1) | law enforcement service (2) | enforcement of law and order (2) | law and order enforcement (2) | police service (2)

Ordnungsdienst [ OD ]


EU law - national law [ Community law - national law | European Union law - national law | national law - Community law | national law - European Union law ]

EU-Recht - nationales Recht [ Gemeinschaftsrecht—nationales Recht | innerstaatliches Recht-Gemeinschaftsrecht | nationales Recht—Gemeinschaftsrecht | nationales Recht - Recht der Europäischen Union | Recht der Europäischen Union - nationales Recht ]


legal science [ law | law branch(GEMET) | law(UNBIS) ]

Rechtswissenschaft [ Recht ]


outline working strategies for law enforcement | plan operational strategies for law enforcement | form operational strategies for law enforcement | model working strategies for law enforcement

operative Strategien für die Strafverfolgung ausgestalten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. whereas the origins of our legal systems are complex, so that, according to a recent scholarly essay , Roman law is to be seen more as a multicultural enterprise than as a peculiar evolution of one culture, and common law (ignoring its praetorian sister, equity, and the influence of canon law) might be better known as ’Anglo-Norman’ law; whereas the rule of law is one thing we have in common and one of the values which European law has given the world; whereas what is needed is a holistic approach to law on the part both of practitioners and of the judiciary;

A. in der Erwägung, dass die Ursprünge unseres Rechtssystems komplex sind, so dass nach einem kürzlich erschienenen wissenschaftlichen Aufsatz das römische Recht eher als eine multikulturelle Unternehmung denn als eine besondere Entwicklung einer Kultur betrachtet werden sollte und das Common Law (ohne Berücksichtigung seiner “prätorischen Schwester„, des Equity-Rechts, und des Einflusses des kanonischen Rechts) eher als “anglonormannisches Recht„ bekannt sein könnte; in der Erwägung, dass das Rechtstaatsprinzip eine unserer Gemeinsamkeiten und einer der Werte ist, die das europäische Recht der Welt gegeben hat; in der Erwägung, dass ...[+++]


A. whereas the origins of our legal systems are complex, so that, according to a recent scholarly essay, Roman law is to be seen more as a multicultural enterprise than as a peculiar evolution of one culture, and common law (ignoring its praetorian sister, equity, and the influence of canon law) might be better known as ‘Anglo-Norman’ law; whereas the rule of law is one thing we have in common and one of the values which European law has given the world; whereas what is needed is a holistic approach to law on the part both of practitioners and of the judiciary;

A. in der Erwägung, dass die Ursprünge unseres Rechtssystems komplex sind, so dass nach einem kürzlich erschienenen wissenschaftlichen Aufsatz das römische Recht eher als eine multikulturelle Unternehmung denn als eine besondere Entwicklung einer Kultur betrachtet werden sollte und das Common Law (ohne Berücksichtigung seiner „prätorischen Schwester“, des Equity-Rechts, und des Einflusses des kanonischen Rechts) eher als „anglonormannisches Recht“ bekannt sein könnte; in der Erwägung, dass das Rechtstaatsprinzip eine unserer Gemeinsamkeiten und einer der Werte ist, die das europäische Recht der Welt gegeben hat; in der Erwägung, dass e ...[+++]


How is it that in Poland, which claims to uphold the rule of law, canon law has precedence over law made by the national Parliament?

Wie kann es sein, dass in Polen, welches die Einhaltung der Rechtsstaatlichkeit beansprucht, das Kirchenrecht Vorrang vor dem durch das nationale Parlament begründeten Gesetz hat?


Have a little more confidence in yourselves rather than continuing to try and produce more rules, extensions and derogations, a strategy which is typical of canon law, not of secular law or the kind of law which creates rules which all can follow, including in the customs of society in general.

Haben Sie etwas mehr Vertrauen in sich selbst, anstatt weiterhin mehr Vorschriften, Verlängerungen und Ausnahmeregelungen zu erlassen – eine Strategie, die für das kanonische Recht typisch ist, nicht für das laizistische Recht oder für das Recht, das Regeln schafft, die alle befolgen können, auch im Rahmen des Brauchtums der Gesellschaften allgemein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
All our legal traditions owe something to the early modern fusion of feudal, Roman and canon law called ius commune.

All unsere juristischen Traditionen lassen sich zumindest teilweise auf eine frühe Verschmelzung des feudalen, römischen und kanonischen Rechts – das so genannte Ius Commune – zurückführen.


On the one hand, the European Union would move away from the system of adopting treaties defined in the canons of international public law (is it not the case that European integration has, from the outset, been something very different from an international organisation?).

Zum einen würde man so vom System des Abschlusses von Verträgen abrücken, das sich aus den Grundsätzen des Völkerrechts ergibt (aber ist das europäische Aufbauwerk nicht von Anfang an etwas ganz anderes gewesen als eine internationale Organisation?).


It is necessary to point out that the 1975 additional Protocol has no bearing on this Convention because it is limited to amending Article XXIV of the Concordat to enable civil courts to issue a decree of divorce in the case of canonical marriages, which was forbidden to both civil and ecclesiastical courts by the original version of the Concordat as canonical law does not recognise the dissolution of marriage by divorce.

Es ist darauf hinzuweisen, daß das Zusatzprotokoll von 1975 für das hier behandelte Übereinkommen insofern nicht relevant ist, als es sich auf eine Änderung des Artikels XXIV des Konkordats in dem Sinne beschränkt, daß den Zivilgerichten gestattet wird, die Scheidung von nach den Regeln des Konkordats geschlossenen Ehen auszusprechen, was nach der ursprünglichen Fassung des Konkordats weder Zivilgerichten noch Kirchengerichten möglich war, da das kanonische Recht die Auflösung der Ehe durch Scheidung nicht kennt.


Article VI. 2 thereof provides that 'the contracting parties may, under the provisions of Canon Law, seise the ecclesiastical courts to apply for a declaration of annulment or a pontifical declaration on an unconsummated marriage.

Gemäß dem darin enthaltenen Artikel VI Absatz 2 können die Parteien nach den Bestimmungen des kanonischen Rechts die Kirchengerichte anrufen, um die Ungültigerklärung der Ehe oder eine Pontifikalerklärung darüber zu erlangen, daß die Ehe nicht vollzogen wurde.


Thirdly, annulment cases in canon law and in civil law do not coincide.

3) Die Gründe für die Ungültigerklärung einer Ehe nach kanonischem Recht und nach spanischem Zivilrecht sind nicht kongruent.


For that reason, there is discussion as to whether canonical judgments 'which accord with State law` can be considered effective in the civil order.

Daher stellt sich die Frage, ob nur die kirchlichen Entscheidungen, die mit dem staatlichen Recht "in Einklang gebracht" wurden, zivilrechtlich wirksam sein können.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Canon law' ->

Date index: 2021-10-23
w