43. Considers that the mobility of workers of both genders with families (meaning children and dependent relatives) depends to a great extent on the availability and affordability of services (such as child care and care for senior citizens, education facilities, day centres, special services); considers, at the same time, that job mobility should promote personal fulfilment and improve quality of life and work;
43. ist der Ansicht, dass die Mobilität von Arbeitnehmern und Arbeitnehmerinnen mit Familie (d.h. Kindern und abhängigen Familienangehörigen) weitgehend von der Verfügbarkeit und Bezahlbarkeit von Dienstleistungen (wie Kinder- und Altenbetreuung, Bildungseinrichtungen, Tagesstätten, besondere Dienste) abhängt; ist gleichzeitig der Auffassung, dass die berufliche Mobilität zur persönlichen Entfaltung und zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsqualität beitragen sollte;