Our times demand a great injection of political measures, giving Europe a soul and making it more than a wounded, helpless giant that some people continue today to want to see caught in the vice of bureaucratic neutrality: we need more politics of the kind proposed in Mr Prodi’s document, which he has addressed as a European citizen to his own country, first and foremost, but which applies to the Union as a whole and t
o all its political groupings, including the members of the Group of the Europ
ean People’s Party (Christian Democrats) and Euro ...[+++]pean Democrats, Mr Poettering, the many Christian democrats whom you should be representing as well, who cannot sit back and accept any shift to the right.Unsere Zeit verlangt einen kräftigen Schub an politischen Maßnahmen, damit Europa eine Seele bekommt und aufhört, ein verletzter und hilfloser Riese zu sein, von dem sich einige noch heute wünschen, er möge von einer bürokratischen Neutralität in die Zange genommen werden: ein Mehr an Politik, wie es in dem Manifest von Herrn Prodi vorgeschlagen wird, das er als Bürger Europas hauptsächlich an sein Land gerichtet hat, das aber für die ganze Union und für alle politischen Gruppierungen gültig is
t und auch die Mitglieder der Europäischen Volkspartei, Herr Poettering, die vielen Christdemokraten betrifft, die Sie ebenfalls vertreten müssten
...[+++] und die sich mit keiner Rechtsabweichung abfinden können.