Unlike closed natural systems, these artificial ecosystems are configured as open systems. They should therefore try to sustain themselves by focusing on certain priorities: reduction of waste production and improved recycling of resources; and planning of efficient horizontal dimensions, which depend not only on what a city produces and how it produces it, but also on how a city interacts with other urban centres and surrounding suburban or rural areas.
Im Unterschied zu natürlichen Systemen, die in sich geschlossen sind, nehmen diese künstlichen Ökosysteme eine offene Gestalt an, sodass man sich bei der Gewährleistung der Nachhaltigkeit auf einige Prioritäten konzentrieren müsste: Reduzierung der Abfallerzeugung und bessere stoffliche Verwertung; Planung effizienter horizontaler Dimensionen, die nicht nur davon, was und wie die Stadt produziert, sondern auch von der Interaktion einer Stadt mit anderen städtischen Einheiten und mit dem städtischen Randgebiet oder den ländlichen Gebieten abhängen.