In order to guarantee compliance with the principle of equal treatment for persons with disabilities, reasonable accommodation shall be provided, where needed, to enable such persons to have access to, participate in, or advance in employment , unless this requirement creates an undue hardship.
(4) Um die Anwendung des Gleichbehandlungsgrundsatzes auf Menschen mit Behinderungen zu gewährleisten, sind, soweit erforderlich, angemessene Vorkehrungen zu treffen, um den Betreffenden den Zugang zur Beschäftigung, eine Teilnahme am Arbeitsmarkt und einen beruflichen Aufstieg zu ermöglichen, sofern dies keine unbillige Härte darstellt.