Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Address an audience
Address audiences
Deliver Pilates exercises
Deliver Pilates sessions
Deliver a series of blows
Deliver a speech
Deliver exercises during Pilates
Deliver presentations on tourism
Deliver tourism presentations
Delivered price
Delivering Pilates exercises
Give a presentation
Give a speech on the tourism industry
Give a talk to an audience
SLT
Sovereign's Speech
Speech
Speech and language therapist
Speech correctionist
Speech from the Throne
Speech therapist
TASI
Time assignment speech interpolation
Time assignment speech interpolation system
Time-assigned speech interpolation system

Übersetzung für "Deliver a speech " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
address audiences | deliver a speech | address an audience | give a talk to an audience

vor Publikum sprechen




deliver tourism presentations | give a presentation | deliver presentations on tourism | give a speech on the tourism industry

Präsentationen über bestimmte Reiseziele abhalten | Vorträge über Reisen halten | Reisen vorstellen | Reisevorträge halten


deliver exercises during Pilates | delivering Pilates exercises | deliver Pilates exercises | deliver Pilates sessions

Pilates unterrichten


Gracious Speech/Address | His/Her Majesty's Most Gracious Speech | King's/Queen's Speech | Sovereign's Speech | Speech from the Throne

Thronrede


speech and language therapist | speech correctionist | speech therapist | SLT [Abbr.]

Logopäde | Logopäde, Logopädin | Sprachheillehrer | Sprachtherapeut


time assignment speech interpolation | time assignment speech interpolation system | time-assigned speech interpolation system | TASI [Abbr.]

TACIS [Abbr.]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On the same day he will also deliver a speech on the prevention of terrorist abuse of the Internet, together with French President Emmanuel Macron, British Prime Minister Theresa May and Italian Prime Minister Paolo Gentiloni.*

Am selben Tag wird er auch eine Rede über die Verhinderung der Nutzung des Internets zu terroristischen Zwecken halten, zusammen mit dem französischen Präsidenten Emmanuel Macron, der britischen Premierministerin Theresa May und dem italienischen Premierminister Paolo Gentiloni.*


President Juncker delivered a speech to the Hellenic Federation of Enterprises (SEV) and also addressed the Greek Economic and Social Committee". Tonight, I want to bring a message of determination and a message of hope, for Europe and for Greece, but it is a demanding message at the same time," said the President at SEV's Annual General Meeting.

Präsident Juncker,der auch den griechischen Wirtschafts- und Sozialausschuss besuchte, betonte in seiner Rede auf der Jahrestagung des griechischen Unternehmensverbands, dass er eine „Botschaft der Entschlossenheit und der Hoffnung für Europa und für Griechenland“ überbringen wolle, die aber gleichzeitig auch hohe Ansprüche stelle:


On 12 and 13 April Jean-Claude Juncker, President of the European Commission, delivered two speeches before the European Parliament, the first relating to the attacks in Brussels and the second on the conclusions of the March European Council.

In zwei Ansprachen vor dem Europäischen Parlament am 12. und 13. April hat Kommissionspräsident Jean-Claude Juncker zu den Anschlägen in Brüssel und zur Märztagung des Europäischen Rates Stellung genommen.


President Juncker will deliver a speech at the opening of the Summit, while Vice-President for the Euro and Social Dialogue Valdis Dombrovskis and Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility Marianne Thyssen will represent the Commission throughout the meeting.

Präsident Juncker wird die Eröffnungsrede halten. Der Vizepräsident für den Euro und den sozialen Dialog, Valdis Dombrovskis, und die für Beschäftigung, Soziales, Qualifikationen und Arbeitskräftemobilität zuständige Kommissarin Marianne Thyssen werden die Kommission während der gesamten Gipfelkonferenz vertreten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
First Vice-President Timmermans visits Turkey for discussions on the Joint Action Plan to address the refugee crisis and delivers a speech on EU-Turkey relations.

Der Erste Vizepräsident der EU-Kommission Timmermans führt derzeit in der Türkei Gespräche über den gemeinsamen Aktionsplan zur Bewältigung der Flüchtlingskrise und wird im Rahmen dieses Besuches auch auf die Beziehungen zwischen der EU und der Türkei eingehen.


– (SK) Mr President, Secretary General, Commissioner, I should now deliver the speech I have prepared, but there have been some exceptional circumstances.

– (SK) Herr Präsident, Herr Generalsekretär, Herr Kommissar!


It is therefore a good idea to speak slowly so that your speech can be interpreted and, as I said, use the option of delivering your speech in writing so that it will appear in the verbatim record.

Es ist daher eine gute Idee, langsam zu sprechen, sodass Ihre Rede übersetzt werden kann und, wie ich sagte, nutzen Sie die Option, Ihre Rede schriftlich zu verfassen, sodass sie im Sitzungsbericht erscheinen wird.


We can indeed deliver fine speeches here, everyone can deliver fine speeches here, but if Heads of State or Government, prime ministers or Ministers of Foreign Affairs go off and do things differently on the world stage then it is not possible, it will not succeed.

Wir können hier zwar große Reden schwingen, jeder kann hier große Reden führen, wenn aber die Staats- und Regierungschefs, die Ministerpräsidenten oder die Außenminister hinterher auf der Weltbühne jeweils unterschiedlich agieren, dann ist dies nicht möglich, dann wird eine solche Politik nicht gelingen.


We can indeed deliver fine speeches here, everyone can deliver fine speeches here, but if Heads of State or Government, prime ministers or Ministers of Foreign Affairs go off and do things differently on the world stage then it is not possible, it will not succeed.

Wir können hier zwar große Reden schwingen, jeder kann hier große Reden führen, wenn aber die Staats- und Regierungschefs, die Ministerpräsidenten oder die Außenminister hinterher auf der Weltbühne jeweils unterschiedlich agieren, dann ist dies nicht möglich, dann wird eine solche Politik nicht gelingen.


– (DE) Mr President, before I deliver my speech, I would just like to say to Mr Garriga Polledo that I, too, can look back on 12 years of budget debates in this House and in those 12 years I have never before seen a rapporteur on the Budget, once his own speech was over, simply get up and not listen to what the Members of this House had to say.

– Herr Präsident! Ich möchte, bevor ich meinen Redebeitrag halte, dem lieben Kollegen Salvador Folgendes sagen: Ich habe auch schon 12 Jahre Haushaltsberatungen in diesem Haus hinter mir und ich habe in diesen 12 Jahren noch nie einen Haushaltsberichterstatter gesehen, der, nachdem er seinen Redebeitrag gehalten hat, aufgestanden ist und sich nicht mehr angehört hat, was die Kolleginnen und Kollegen hier zu sagen haben!


w