4. Sincerely regrets the fact that the Bangladeshi Parliament and the political parties did not manage to agree on an inclusive mechanism for the elections, and calls on the government and the opposition to put the best interests of Bangladesh first as a matter of urgency and to find a compromise which would give the Bangladeshi people a chance to express their democratic choice in a representative way; believes that all options should be considered, including an early election if all legitimate political parties are willing to stand and offer voters a choice;
4. bedauert zutiefst, dass es dem Parlament Bangladeschs und den politischen Parteien nicht gelungen ist, sich auf einen alle Gruppen einbeziehenden Mechanismus für die Wahlen zu einigen, und fordert die Regierung und die Opposition auf, dem Wohl Bangladeschs umgehend Priorität einzuräumen und sich auf einen Kompromiss zu einigen, der der Bevölkerung Bangladeschs die Möglic
hkeit bietet, ihrer demokratischen Entscheidung in repräsentativer Weise Ausdruck zu verleihen; ist der Ansicht, dass alle Möglichkeiten geprüft werden sollten, auch vorgezogene Wahlen, wenn alle rechtmäßigen Parteien damit einverstanden sind, anzutreten und den Wähle
...[+++]rn eine Wahlmöglichkeit zu bieten;