(283) The first condition for granting aid is that it fulfils its aim, that is, that it forms part of a coherent airport development policy characterised by a demonstrated willingness to develop the profitability of infrastructures that are not always profitable.
(283) Die erste Voraussetzung für die Gewährung einer Beihilfe ist, dass sie ihren Zweck erfuellt, d. h. dass sie sich in eine kohärente Politik der Flughafenförderung einfügt und durch das offensichtliche Bestreben, die Rentabilität von bisweilen unrentablen Infrastrukturen zu fördern, gekennzeichnet ist.