The issue cannot be resolved, as some reports say, exclusively by applying the Treaty’s competition rules, for the simple reason that the abuse of a dominant position is only applied to those who have a dominant position in a certain significant market, and we all know that, with these types of products protected by a trade mark, it is very unlikely that a trade mark would warrant being classified as dominant.
Die Frage lässt sich nicht ausschließlich, wie es in einem Bericht heißt, durch die Anwendung der Wettbewerbsbestimmungen des Vertrags lösen, und zwar aus dem einfachen Grund, weil der Missbrauch einer beherrschenden Stellung nur auf denjenigen zutrifft, der über eine beherrschende Stellung auf einem bestimmten relevanten Markt verfügt, und wir wissen alle, dass bei dieser Art von markengeschützten Produkten schwerlich eine Marke die Einstufung als dominierend verdient.