Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise on building matters
Advising on building matters
Assist in litigation matters
Assist with litigation matters
Assist with matters of litigation
Counsel on building matters
DM
Dry content
Dry matter
Dry matter
Dry matter content
Dry solid matter
Dry solid matter
European Judicial Network in criminal matters
Evaluate matter
FCDM
Fat content in dry matter
Judicial cooperation in criminal matters
Judicial cooperation in criminal matters in the EU
Mutual assistance in criminal matters
Non-fat lactic dry matter
Non-fatty lactic dry matter
Observe matter
Observing matter
Offer support with matters of dispute
Study matter
TS
Total solids
Total solids

Übersetzung für "Dry matter " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
dry matter | dry solid matter | total solids | TS [Abbr.]

Feststoffgehalt | Trockensubstanz




non-fat lactic dry matter | non-fatty lactic dry matter

fettfreie Milchtrockenmasse


total solids (1) | dry solid matter (2) | dry matter (3) [ TS ]

Trockensubstanz | TS




fat content in dry matter [ FCDM ]

Fettgehalt in der Trockenmasse [ Fett i.T. (1) | F.i.T. (2) ]


advising on building matters | make recommendations on building matters guide the building matters | advise on building matters | counsel on building matters

in Baufragen beraten


assist in litigation matters | assist with matters of litigation | assist with litigation matters | offer support with matters of dispute

bei Rechtsstreitigkeiten unterstützen | bei Streitsachen helfen | bei einer Streitsache helfen | bei Rechtsstreitigkeiten helfen


observing matter | study matter | evaluate matter | observe matter

Materie beobachten


judicial cooperation in criminal matters in the EU [ European Judicial Network in criminal matters | judicial cooperation in criminal matters | mutual assistance in criminal matters ]

justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen (EU) [ Europäisches Justizielles Netz für Strafsachen | Rechtshilfe in Strafsachen (EU) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. The security for licences for the products listed in Article 1(1) except those under point (h) of Regulation (EC) No 318/2006 shall be per 100 kilograms of net product, or per 100 kilograms net dry matter of isoglucose, or per 100 kilograms net dry matter in sugar/isoglucose equivalent of inulin syrup, as follows:

(1) Für Ausfuhr- und Einfuhrlizenzen für in Artikel 1 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 318/2006 genannte Erzeugnisse mit Ausnahme der in Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe h derselben Verordnung genannten Erzeugnisse ist je 100 Kilogramm Nettoprodukt oder je 100 Kilogramm Nettotrockenstoff Isoglukose oder je 100 Kilogramm Nettotrockenstoff Zucker-/Isoglukoseäquivalent von Inulinsirup folgende Sicherheit zu stellen:


ADT = Air dry tonne means 90 % dry matter content for pulp. The actual dry matter content for paper is usually around 95 %.

ADT (Air Dried Tonne) = 90 % Trockenanteil Zellstoff; bei Papier liegt der tatsächliche Trockenanteil gewöhnlich bei etwa 95 %.


The EU dairy industry and exporters of milk powders and condensed milk have for a long time requested a modification of the rules on protein contents in such products to put them in line with international standards (Codex) allowing standardisation to a minimum content of 34% expressed in fat free dry matter.

Die Milchwirtschaft und die Exporteure von Milchpulver und eingedickter Milch in der EU fordern seit langem eine Änderung der Vorschriften für den Eiweißgehalt dieser Produkte, um diese mit den internationalen Standards (Codex Alimentarius) in Einklang zu bringen und eine Standardisierung auf einen Mindestgehalt von 34 % fettfreier Trockenmasse zu ermöglichen.


Concerning Directive 2001/114/EC, EU dairy industry and exporters of milk powders and condensed milk have for a long time requested a modification of the rules on protein contents in such products to put them in line with international standards (Codex) of a minimum content of 34% expressed in fat free dry matter.

Was die Richtlinie 2001/114/EG betrifft, so fordern die Milchwirtschaft in der EU und die Ausführer von Milchpulver und Kondensmilch schon seit langem, die Vorschriften über den Eiweißgehalt dieser Erzeugnisse an den international standardisierten (Codex) Mindestgehalt von 34 %, ausgedrückt in fettfreier Trockenmasse, anzupassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The maximum level is given for the liquid product containing 40 % dry matter, corresponding to a maximum level of 50 μg/kg in the dry matter.

Der Höchstgehalt bezieht sich auf das flüssige Erzeugnis mit 40 % Trockenmasse; dies entspricht einem Höchstgehalt von 50 μg/kg Trockenmasse.


The maximum level is given for the liquid product containing 40 % dry matter, corresponding to a maximum level of 50 μg/kg in the dry matter.

Der Höchstgehalt bezieht sich auf das flüssige Erzeugnis mit 40 % Trockenmasse; dies entspricht einem Höchstgehalt von 50 μg/kg Trockenmasse.


In Austria there are reduced concentration limits in Carinthia for cadmium (0.5 mg/kg dry matter), chromium (50 mg/kg dry matter), copper (40 mg/kg dry matter), mercury (0.2 mg/kg dry matter), lead (50 mg/kg dry matter) and zinc (100 mg/kg dry matter), and in Upper Austria for zinc (150 mg/kg dry matter).

Im österreichischen Bundesland Kärnten gelten niedrigere Grenzen für die Konzentration von Cadmium (0,5 mg/kg Trockenmasse), Chrom (50 mg/kg Trockenmasse), Kupfer (40 mg/kg Trockenmasse), Quecksilber (0,2 mg/kg Trockenmasse), Blei (50 mg/kg Trockenmasse) und Zink (100 mg/kg Trockenmasse) und in Oberösterreich für Zink (150 mg/kg Trockenmasse).


Finally, glucose syrups (including dried glucose syrups) which contain more than 5 % of fructose (dry matter) must be labelled as glucose-fructose syrup or fructose-glucose syrup and dried glucose-fructose syrup or dried fructose-glucose syrup, to reflect whether the glucose component or the fructose component is in greater proportion.

Enthält Glukosesirup (einschließlich getrockneter Glukosesirup) mehr als 5 % Fruktose (in der Trockenmasse), so ist er als Glukose-Fruktose-Sirup oder als Fruktose-Glukose-Sirup bzw. als getrockneter Glukose-Fruktose-Sirup oder als getrockneter Fruktose-Glukose-Sirup zu kennzeichnen, je nachdem, ob der Glukose- oder der Fruktosebestandteil den größeren Anteil ausmacht.


The amendment aims at deleting the provision following which drinking milk must have a fat-free dry matter content of 8.50% (m/m) or more, to be verified on milk containing 3.50% (m/m) of fat or an equivalent content in the case of milk having a different fat content.

Mit dieser Änderung soll die Bestimmung gestrichen werden, der zufolge Konsummilch mindestens 8,50 % (m/m) fettfreie Trockenmasse bei Milch mit einem Fettgehalt von 3,50 % (m/m) enthalten bzw. einen entsprechenden Wert bei Milch mit einem anderen Fettgehalt aufweisen muß.


By way of example, for the 1992/93 marketing year the production quotas for sugar and isoglucose in the Community are 13 675 225 tonnes for sugar and 291 085 tonnes for isoglucose, while actual production within the quota for the same year is around 13 331 434 tonnes and 287 271 tonnes of dry matter respectively.

So belaufen sich die Quoten für die gemeinschaftliche Erzeugung von Zucker bzw. Isoglucose im Wirtschaftsjahr 1992/93 auf 13.675.225 bzw. 291.085 Tonnen bei einer tatsächlichen quotengebundene Erzeugung im selben Wirtschaftsjahr von 13.331.434 t bzw. 287.271 t Trockenstoff.


w