What now makes it necessary to reconfigure the CAP for the period after 2013 are the following factors: the general economic climate, price volatility, the drop in farming incomes, the increasing demand for food and agricultural raw products around the globe, the necessity to make production methods sustainable and more environmentally friendly – especially greater climate protection and protection against the negative effects of climate change in farming – and improved animal welfare and sound consumer protection, in terms of food security and guaranteed supply of agricultural products.
Die wirtschaftlichen Rahmenbedingungen, die Preisvolatilität, die Einkommenseinbrüche für die Landwirte, die wachsende Nachfrage nach Lebensmitteln und agrarischen Rohstoffen in der Welt und die Forderungen nach Nachhaltigkeit und Ökologisierung der Produktionsmethoden, insbesondere nach verstärktem Schutz in der Landwirtschaft vor den negativen Auswirkungen des Klimawandels, aber auch nach einem verbesserten Tierschutz und einen guten Verbraucherschutz - sowohl unter dem Aspekt der Lebensmittelsicherheit als auch der Versorgungssicherheit in der Landwirtschaft -, erfordern jetzt eine Gestaltung der GAP nach 2013.