10. Considers that the EU must eliminate customs duties on raw materials destined for industrial processing, so that they do not restrict the competitiveness of the Community industry in its access to the world market in raw materials, especially those products for which the Community fleet is not capable of supplying the EU's needs, with the exception of sensitive products such as imports of tuna loin and Asian preserves;
10. ist der Auffassung, dass die Europäische Union schrittweise die Zölle bei den für die industrielle Verarbeitung bestimmten Rohstoffen senken muss, damit sie nicht zu einem Faktor werden, der die Wettbewerbsfähigkeit der Industrie der Gemeinschaft bei ihrem Zugang zum Weltmarkt für Rohstoffe einschränkt, und insbesondere bei den Erzeugnissen, bei denen die Gemeinschaftsflotte den Versorgungsbedarf der Europäischen Union nicht decken kann, mit Ausnahme sensibler Erzeugnisse wie beispielsweise der Einfuhren von Thunfisch-Rückenfilets und Konserven aus Asien;