33. Urges that special individual careers advice be given to early school leavers to facilitate their entry into the world of work, and that they be enabled by means of specially tailored measures to obtain work-related skills and qualifications, as well as to develop social competencies later in order to improve their employment possibilities and social inclusion and benefit from retraining opportunities and course equivalence arrangements; stresses that pupils from undocumented families must have the right to attend school;
33. regt an, Schulabbrechern durch spezielle individuelle berufsberatende Orientierungshilfen den Einstieg ins Berufsleben zu erleichtern und es ihnen durch spezielle Angebote zu ermöglichen, nachträglich arbeitsbezogene Fertigkeiten und Qualifikationen zu erwerben und soziale Kompetenzen zu entwickeln, die sie in die Lage versetzen, ihre Beschäftigungsmöglichkeiten und ihre soziale Integration zu verbessern und Umschulungen und Äquivalenzregelungen zwischen zwei verschiedenen beruflichen Ausrichtungen wahrzunehmen; hebt hervor, dass Schüler aus Familien ohne gültige Ausweispapiere das Recht haben müssen, die Schule zu besuchen;