The Directive places obligations on the users of data (individuals, public authorities, undertakings or associations) and establishes rights for data subjects, while leaving the Member States some room for manoeuvre as regards transposition into national legislation.
Dazu sind in der Richtlinie Verpflichtungen fuer die Benutzer der Daten (natuerliche Personen, Behoerden, Unternehmen und Verbaende) und Rechte fuer die betroffenen Personen vorgesehen, wobei die Mitgliedstaaten bei der Umsetzung der Richtlinie ueber einen bestimmten Spielraum verfuegen.