As you informed us, with these agreements, citizens of these six countries and, reciprocally, EU citizens, will, in future, be exempted from the short-stay visa requirement – at least some of them will be, since excluded from this exemption are those who wish to work or to perform a paid activity, as an employee or as a service provider, in short. This means that those exempted from the visa requirement are businessmen and women, sportspeople and artists – at least when it comes to performing a one-off activity – journalists and trainees, among others.
Wie Sie uns mitgeteilt haben, können die Bürgerinnen und Bürger dieser sechs Länder aufgrund dieser Abkommen und umgekehrt auch die Bürgerinnen und Bürger der Europäischen Union bei Kurzaufenthalten von der Visumpflicht befreit werden. Dies betrifft zumindest einige von ihnen, denn von dieser Befreiung ausgenommen werden diejenigen, die arbeiten oder einer bezahlten Tätigkeit nachgehen möchten, also als Angestellte oder Dienstleister. Dies bedeutet, dass Geschäftsleute, Sportler und Künstler, wenn sie einmalig einer Tätigkeit nachgehen, sowie Journalisten, Nachwuchskräfte und andere von dieser Visumfreiheit ausgenommen werden.