6. Maintains th
at the name, "Joint Parliamentary Assembly", introduced in the new Agreement cannot be regarded merely as a piece of r
hetoric, but rather stands for the determination to make the Assembly a parliamentary body, which can contribute to overseeing compliance with the provisions of the Agreement by the governments of the EU and ACP signa
tory States and the Commission, promoting democratic processes through dialogue and c
...[+++]onsultation, working towards attaining the fundamental goals of cooperation and facilitating consolidation of the parliamentary dimension, the force and the democratic authenticity of the Agreement; 6. unterstreicht, dass die mit dem neuen Abkommen eingeführte Bezeichnung "Paritätische Parlamentarische Versammlung“ nicht nur als rein rhetorische Geste angesehen werden kann, sondern für den Willen steht, die Versammlung in ein parlamentarisches Forum umzuwandeln, das dazu beitragen kann, die Erfüllung der Bestimmungen des Abkommens durch die Regierungen der Unterzeichnerstaaten der EU- und der
AKP-Seite sowie die Kommission zu überprüfen, Demokratisierungsprozesse durch Dialog und Konsultation zu fördern, auf die Verwirklichung der vorrangigen Ziele auf dem Gebiet der Zusammenarbeit hinzuwirken und eine Vertiefung der parlamentarisch
...[+++]en Dimension und des demokratischen Charakters des Abkommens zu ermöglichen;