16. Is highly concerned by the fact that translations of documents are frequently not available in all langu
ages for debates in committees, a situation which has a negative impact on the committees' proceedings and leads to an inefficient use of available resources (in particular given the multiplication of extra-ordinary meetings); insists that it is vital to take the necessary measures to have an efficient translation system in order to ensure the equal treatment of all Members and the ord
erly development of parliamentary business; urges th ...[+++]e administration to make all the necessary efforts to provide the appropriate means and ensure an adequate organisation of the translation service in order to prevent any shortcomings and the consequent increase of costs, in particular when deadlines for decisions are fixed in the Treaty; 16. ist höchst besorgt darüber, dass die Übersetzungen der Dokumente für die Ausschussdebatten häufig nicht in allen Sprachen vorliegen – eine Situation, die sich negativ auf die Arbeit der Ausschüsse auswirkt und zu einer ineffizienten Verwendung der verfügbaren Ressourcen (insbesondere angesichts der Vielzahl außerordentlicher Sitzungen) führt; unterstreicht nachdrücklich, dass es wichtig ist, die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um ein wirksames Übersetzungssystem aufrechtzuerhalten, um die Gleichbehandlung aller Mitglieder und den reibungslosen Ablauf de
r parlamentarischen Tätigkeit sicherzustellen; fordert die Verwaltung mit N
...[+++]achdruck auf, alle erforderlichen Anstrengungen zu unternehmen, die geeigneten Mittel bereitzustellen und eine adäquate Organisation des Übersetzungsdienstes zu gewährleisten, um Mängel und daraus entstehende Kostensteigerungen, insbesondere wenn Fristen für Beschlüsse im Vertrag festgelegt sind, zu vermeiden;