20. Calls on the Member States to consider that part of the expenditure incurred by businesses relating to employees with families should be borne by the State, since measures eligible for a tax rebate of this sort might, for example, encourage part-time work, the involvement of employers in paying for childcare, and recruiting people to replace those on maternity, paternity and parental leave and so on;
20. fordert die Mitgliedstaaten auf, in Betracht zu ziehen, dass ein Teil der Ausgaben der Unternehmen für ihre Arbeitnehmer mit familiären Verpflichtungen vom Staat übernommen werden könnte; weist darauf hin, dass durch die für die Steuererleichterung in Betracht kommenden Maßnahmen beispielsweise die Teilzeitarbeit, die Beteiligung des Unternehmens an den Kinderbetreuungskosten, die Einstellung einer Vertretung während des Mutterschafts-, Vaterschafts-, Elternurlaubs usw. gefördert werden könnten;