Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aid to film production
Arrange food plant production activities
Artistic film production
CPA
Cinema film
Cinematographic production
Classification of products by activity
Commercial activity
Commercial products and services
Commercial service
Dutch Film Production Fund
FiA
Film Act
Film production
Film production activity
Film production method
Film production procedure
Film production process
Implement food plant production activities
Plan activities for artistic production
Plan artistic activities for production
Plan artistic production activities
Plan food plant production activities
Schedule artistic production activities
Set up food plant production activities
Statistical classification of products by activity

Übersetzung für "Film production activity " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
film production method | film production procedure | film production activity | film production process

Filmproduktionsprozess


film production [ cinema film | cinematographic production ]

Kinoproduktion [ Filmproduktion | Kinofilm ]


plan artistic activities for production | schedule artistic production activities | plan activities for artistic production | plan artistic production activities

künstlerische Produktionen planen


implement food plant production activities | set up food plant production activities | arrange food plant production activities | plan food plant production activities

Tätigkeiten von Lebensmittelbetrieben planen | Tätigkeiten von Nahrungsmittelbetrieben planen


Federal Act of 14 December 2001 on Film Production and Film Culture | Film Act [ FiA ]

Bundesgesetz vom 14. Dezember 2001 über Filmproduktion und Filmkultur | Filmgesetz [ FiG ]


classification of products by activity | statistical classification of products by activity | CPA [Abbr.]

Güterklassifikation in Verbindung mit den Wirtschaftszweigen


Dutch Film Production Fund

Produktionsfonds für niederländische Filme






commercial activity (1) | commercial service (2) | commercial products and services (3)

gewerbliche Leistung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
37. Stresses that the living diversity of languages and growing multilingualism form a crucial cultural basis of the European Digital Single Market; takes the view that digitally supporting linguistic diversity, increasing its accessibility and promoting and securing the relevant skills will be an essential precondition for enabling a DSM to develop in a socially sustainable way; expects, in terms of a productive handling of multilingualism, that the Commission steps up its efforts towards a productive interaction with multilingualism, so as to permit speedier implementation of the technological basis for the ...[+++]

37. betont, dass die lebendige Vielfalt der Sprachen und die zunehmende Mehrsprachigkeit eine entscheidende kulturelle Grundlage des digitalen EU-Binnenmarkts sind; hält es für eine wesentliche Voraussetzung für eine gesellschaftlich nachhaltige Entwicklung des digitalen Binnenmarkts, dass die Sprachenvielfalt digital flankiert und ihre Barrierefreiheit verbessert wird und dass die einschlägigen Kompetenzen gefördert und bewahrt werden; erwartet im Interesse eines produktiven Umgangs mit Mehrsprachigkeit, dass die Kommission ihre Anstrengungen im Hinblick auf eine diesbezügliche leistungsfähige Interaktion intensiviert, damit rascher d ...[+++]


43. Looks to the Commission, in the DSM strategy as elsewhere, to step up its efforts towards a productive interaction with multilingualism, so as to permit speedier implementation of the technological basis for the active protection and productive application of European multilingualism in education, film, cultural heritage, research and public administration, as well as in everyday working and business life;

43. erwartet im Interesse eines produktiven Umgangs mit Mehrsprachigkeit, dass die Kommission in der Strategie für den digitalen Binnenmarkt und in anderen Bereichen ihre Anstrengungen im Hinblick auf eine diesbezügliche leistungsfähige Interaktion intensiviert, damit rascher die technologische Grundlage dafür geschaffen wird, Mehrsprachigkeit in den Bereichen Bildung, Film, Kulturerbe, Forschung und öffentliche Verwaltung sowie im beruflichen und unternehmerischen Alltag tatkräftig schützen und gewinnbringend nutzen zu können;


1) A regional film support scheme requires that all films it supports include at least 10 days of the film production activity in the region.

1) Eine regionale Filmförderregelung schreibt vor, dass bei allen nach dieser Regelung geförderten Filmen mindestens 10 Tage des Produktionsgeschehens in der betreffenden Region stattfinden müssen.


Such a restriction must be justified and proportionate with regard to the specific circumstances of European film production activities, in line with the principles of EU law.

Dies kann zu einer Einschränkung des freien Verkehrs führen. Eine solche Einschränkung muss mit Blick auf die spezifischen Umstände der europäischen Filmproduktionstätigkeiten gerechtfertigt und angemessen sein und den allgemeinen Grundsätzen des Unionsrechts entsprechen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
'cultural and creative sectors' means all sectors whose activities are based on cultural values and/or artistic and other creative expressions, whether those activities are market- or non-market-oriented, whatever the type of structure that carries them out, and irrespective of how that structure is financed. Those activities include the development, the creation, the production, the dissemination and the preservation of goods and services which embody cultural, artistic or other creative expressions, as well as related functions such ...[+++]

"Kultur- und Kreativsektor".: alle Sektoren, deren Aktivitäten auf kulturellen Werten und/oder künstlerischen und anderen kreativen Ausdrucksformen beruhen, unabhängig davon, ob diese Aktivitäten marktorientiert sind oder nicht, und unabhängig von der Art der Einrichtung, die sie durchführt, sowie unabhängig davon, wie diese Einrichtung finanziert wird; zu diesen Aktivitäten zählen Entwicklung, Entwurf, Produktion, Verbreitung und Erhaltung von Waren und Dienstleistungen, die für kulturelle, künstlerische oder andere kreative Ausdrucksformen stehen, sowie damit verbundene Funktionen wie Ausbildung oder Management; zum Kultur- und Kreat ...[+++]


aid must benefit a cultural product the producer must be free to spend at least 20% of the production budget in other Member States without suffering any reduction in the aid provided for under the scheme (so-called ‘territorialisation clauses’) the aid intensity in principle must be limited to 50% of the production budget (except for difficult and low budget films) and aid supplements for specific film-making activities are not allowed ...[+++]

Die Beihilfe muss einem kulturellen Produkt zugute kommen. Der Produzent muss mindestens 20 % des Filmbudgets in anderen Mitgliedstaaten ausgeben dürfen, ohne dass ihm die gewährte Beihilfe gekürzt wird (so genannte Territorialisierung). Die Höhe der Beihilfe sollte grundsätzlich auf 50 % des Produktionsbudgets beschränkt sein (davon ausgenommen sind schwierige oder Low-Budget-Produktionen). Zusätzliche Beihilfen für besondere Filmarbeiten sind nicht zulässig.


Each Member State must ensure that the content of the aided production is cultural according to verifiable national criteria (applying the subsidiarity principle) the producer must be free to spend at least 20% of the film budget in other Member States without suffering any reduction in the aid provided for under the scheme the aid intensity must in principle be limited to 50% of the production budget, except in the case of difficult and low budget films the aid must not provide supplements for specific filmmaking ...[+++]

Jeder Mitgliedstaat muss sicherstellen, dass Beihilfen nur für Produktionen gewährt werden, die nach überprüfbaren nationalen Kriterien einen kulturellen Inhalt haben (nach dem Subsidiaritätsprinzip). Der Produzent muss mindestens 20 % des Filmbudgets in anderen Mitgliedstaaten ausgeben dürfen, ohne dass dies zu einer Kürzung der ihm gewährten Beihilfe führt. Die Beihilfeintensität muss grundsätzlich auf 50 % des Produktionsbudgets beschränkt sein (außer bei außer bei schwierigen Filmen und Low-Budget-Produktionen).


The use of new technologies, moreover, represents an inevitable shift towards the rationalisation of the costs and resultant competitiveness not only of film production in the strictest sense, but also of all related activities, such as collection, cataloguing and restoration.

Der Einsatz neuer Technologien bildet zudem eine unabdingbare Voraussetzung für Kosteneinsparungen und die sich daraus ergebende Wettbewerbsfähigkeit, nicht nur der Filmproduktion im engeren Sinne, sondern auch aller damit verbundenen Tätigkeiten, wie der Erfassung, Katalogisierung und Restaurierung.


Fees to actors, directors and producers involved with theatrical and musical productions, sporting events, circuses and other similar events and fees for distribution rights (for television, radio, and film) for these activities are included.

Gagen an Schauspieler, Regisseure und Produzenten für die Erstellung von Theater- und Musikproduktionen, Sportveranstaltungen, Zirkusaufführungen und ähnlichen Veranstaltungen sowie Gebühren für die Vertriebsrechte (für Fernsehen, Radio und Film) für diese Aktivitäten sind eingeschlossen.


These criteria are that the - aid must benefit a cultural product- the producer must be free to spend at least 20% of the production budget in other Member States without suffering any reduction in the aid provided for under the scheme (so-called ‘territorialisation clauses’) - the aid intensity in principle must be limited to 50% of the production budget (except for difficult and low budget films) and - aid supplements for specific film-making activities are not a ...[+++]

Erstens muss die Beihilfe einem Kulturprodukt zugute kommen, zweitens muss es dem Produzenten freistehen, mindestens 20 % des Produktionsbudgets in anderen Mitgliedstaaten auszugeben, ohne dass die im Rahmen der Regelung gewährte Beihilfe verringert wird (so genannte „territoriale Auflagen“), drittens muss die Beihilfeintensität auf 50 % des Produktionsbudgets beschränkt sein (außer bei schwierigen Filmen und Low-Budget-Produktionen) und viertens sind zusätzliche Beihilfen für besondere Filmarbeiten nicht zulässig.


w