Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aid system
Application for aid
Assesing the colour curing of tobacco leaves
Assess the colour curing of a tobacco leaf
Assess the colour curing of tobacco leaves
Colour-fixing
Colours of roasted malt
Components of roasted malt
Dates appointed for the holding of popular votes
Dates fixed for the holding of popular votes
Determination of the penalty
Determination of the sentence
Fixing of the penalty
Fixing the amount of aid
Fixing the colour
General aid scheme
Make recommendations for repairs
Make repair recommendations
Propose fixing the problems
Recommend repairs
Request for aid
Roasted malt colours
Test the colour curing of tobacco leaves
The colour of roasted malt
To appoint dates for the holding of popular votes
To dates set for the holding of popular votes
To fix dates for the holding of popular votes
To set dates for the holding of popular votes

Übersetzung für "Fixing the colour " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


assesing the colour curing of tobacco leaves | assess the colour curing of a tobacco leaf | assess the colour curing of tobacco leaves | test the colour curing of tobacco leaves

Trocknung von Tabakblättern bewerten


Committee for the adaptation to technical progress of the directives on the removal of technical barriers to trade in colouring matters which may be added to medicinal products | Committee on the adaptation to technical progress of the directives on the elimination of technical barriers to trade in colouring matters which may be added to medicinal products

Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei Stoffen, die Arzneimitteln zum Zwecke der Färbung hinzugefügt werden dürfen, an den technischen Fortschritt


The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.

Die Farbe dieser Reproduktion stimmt unter Umständen nicht genau mit der Farbe des Originals überein. Bei der Erkennung gefälschter Dokumente darf daher nicht nur von der Farbgestaltung ausgegangen werden.


components of roasted malt | the colour of roasted malt | colours of roasted malt | roasted malt colours

Farben von geröstetem Malz


dates appointed for the holding of popular votes (1) | dates fixed for the holding of popular votes (2) | to dates set for the holding of popular votes (3)

reservierte Abstimmungsdaten


to appoint dates for the holding of popular votes (1) | to fix dates for the holding of popular votes (2) | to set dates for the holding of popular votes (3)

Festlegung der Abstimmungstermine


determination of the sentence | determination of the penalty | fixing of the penalty

Strafzumessung | Bemessung der Strafe


make repair recommendations | recommend repairs | make recommendations for repairs | propose fixing the problems

Reparaturempfehlungen geben


aid system [ application for aid | fixing the amount of aid | general aid scheme | request for aid ]

Beihilferegelung [ allgemeine Beihilferegelung | Ersuchen um Hilfe | Festsetzung der Beihilfe ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Assessment and verification: the applicant shall provide a test report using the method ISO 6504/1 (Paints and varnishes — determination of hiding power — Part 1: Kubelka-Munk method for white and light-coloured paints) or 6504/3 (Part 3: determination of contrast ratio (opacity) of light-coloured paints at a fixed spreading rate), or for paints specially designed to give a three-dimensional decorative effect and characterised by a very thick coat the method NF T 30 073.

Beurteilung und Prüfung: Der Antragsteller legt einen Bericht über eine Prüfung nach ISO 6504/1 (Beschichtungsstoffe — Bestimmung des Deckvermögens — Teil 1: Verfahren nach Kubelka-Munk für weiße und helle Beschichtungsstoffe) oder ISO 6504/3 (Teil 3: Bestimmung des Kontrastverhältnisses von hellen Beschichtungen bei einer festgelegten Ergiebigkeit) oder (für Farben, die speziell so entwickelt wurden, dass sie einen dreidimensionalen dekorativen Effekt ergeben, und die daher durch einen sehr dicken Farbauftrag charakterisiert sind) der Methode NF T 30 073 vor.


Research and development have identified that the use of glycerol esters of wood rosins (E 445) as an emulsifier in aqueous based food colour preparations improves the mixing and integrity of the ingredients which results in a more homogenous preparation delivering good fixing and coverage properties.

Im Rahmen der Forschung und Entwicklung wurde festgestellt, dass die Verwendung von Glycerinestern aus Wurzelharz (E 445) als Emulgator in Lebensmittelfarbzubereitungen auf Wasserbasis die Mischbarkeit und Stabilität der Zutaten verbessert, so dass eine homogenere Zubereitung mit guten Fixier- und Deckeigenschaften entsteht.


Assessment and verification: The applicant shall provide a test report using the method ISO 6504/1 (Paints and varnishes — determination of hiding power — Part 1: Kubelka-Munk method for white and light-coloured paints) or 6504/3 (Part 3: determination of contrast ratio (opacity) of light-coloured paints at a fixed spreading rate), or for paints specially designed to give a three-dimensional decorative effect and characterised by a very thick coat the method NF T 30 073 (or equivalent).

Beurteilung und Prüfung: Der Antragsteller legt einen Bericht über eine Prüfung nach ISO 6504/1 (Beschichtungsstoffe — Bestimmung des Deckvermögens — Teil 1: Verfahren nach Kubelka-Munk für weiße und helle Beschichtungsstoffe) oder ISO 6504/3 (Teil 3: Bestimmung des Kontrastverhältnisses von hellen Beschichtungen bei einer festgelegten Ergiebigkeit) oder (für Farben, die speziell so entwickelt wurden, dass sie einen dreidimensionalen dekorativen Effekt ergeben, und die daher durch einen sehr dicken Farbauftrag charakterisiert sind) der Methode NF T 30 073 (oder gleichwertig) vor.


Assessment and verification: The applicant shall provide a test report using the method ISO6504/1 (Paints and varnishes — determination of hiding power — Part 1: Kubelka-Munk method for white and light-coloured paints) or 6504/3 (Part 3: determination of contrast ratio (opacity) of light-coloured paints at a fixed spreading rate), or (for paints specially designed to give a three-dimensional decorative effect and characterised by a very thick coat) the method NF T 30 073 (or equivalent).

Beurteilung und Prüfung: Der Antragsteller legt einen Bericht über eine Prüfung nach ISO 6504/1 (Beschichtungsstoffe — Bestimmung des Deckvermögens — Teil 1: Verfahren nach Kubelka-Munk für weiße und helle Beschichtungsstoffe) oder ISO 6504/3 (Teil 3: Bestimmung des Kontrastverhältnisses von hellen Beschichtungen bei einer festgelegten Ergiebigkeit) oder (für Farben, die speziell so entwickelt wurden, dass sie einen dreidimensionalen dekorativen Effekt ergeben, und die daher durch einen sehr dicken Farbauftrag charakterisiert sind) der Methode NF T 30 073 (oder gleichwertig) vor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Assessment and verification: The applicant shall provide a test report using the method ISO 6504/1 (Paints and varnishes — determination of hiding power — Part 1: Kubelka-Munk method for white and light-coloured paints) or 6504/3 (Part 3: determination of contrast ratio (opacity) of light-coloured paints at a fixed spreading rate), or for paints specially designed to give a three-dimensional decorative effect and characterised by a very thick coat the method NF T 30 073 (or equivalent).

Beurteilung und Prüfung: Der Antragsteller legt einen Bericht über eine Prüfung nach ISO 6504/1 (Beschichtungsstoffe — Bestimmung des Deckvermögens — Teil 1: Verfahren nach Kubelka-Munk für weiße und helle Beschichtungsstoffe) oder ISO 6504/3 (Teil 3: Bestimmung des Kontrastverhältnisses von hellen Beschichtungen bei einer festgelegten Ergiebigkeit) oder (für Farben, die speziell so entwickelt wurden, dass sie einen dreidimensionalen dekorativen Effekt ergeben, und die daher durch einen sehr dicken Farbauftrag charakterisiert sind) der Methode NF T 30 073 (oder gleichwertig) vor.


Assessment and verification: The applicant shall provide a test report using the method ISO6504/1 (Paints and varnishes — determination of hiding power — Part 1: Kubelka-Munk method for white and light-coloured paints) or 6504/3 (Part 3: determination of contrast ratio (opacity) of light-coloured paints at a fixed spreading rate), or (for paints specially designed to give a three-dimensional decorative effect and characterised by a very thick coat) the method NF T 30 073 (or equivalent).

Beurteilung und Prüfung: Der Antragsteller legt einen Bericht über eine Prüfung nach ISO 6504/1 (Beschichtungsstoffe — Bestimmung des Deckvermögens — Teil 1: Verfahren nach Kubelka-Munk für weiße und helle Beschichtungsstoffe) oder ISO 6504/3 (Teil 3: Bestimmung des Kontrastverhältnisses von hellen Beschichtungen bei einer festgelegten Ergiebigkeit) oder (für Farben, die speziell so entwickelt wurden, dass sie einen dreidimensionalen dekorativen Effekt ergeben, und die daher durch einen sehr dicken Farbauftrag charakterisiert sind) der Methode NF T 30 073 (oder gleichwertig) vor.


Whereas fixing the procedure for the determination of possible migration in or on foodstuffs of colouring matters used in the manufacture of regenerated cellulose film is an implementing measure of a technical nature and therefore, in order to simplify and accelerate the procedure, this should be the responsibility of the Commission;

Die Bestimmung der Einzelheiten zur Feststellung eines Übergangs von färbenden Stoffen, die bei der Herstellung von Zellglasfolien verwendet worden sind, in oder auf die Lebensmittel stellt eine technische Durchführungsmaßnahme dar, deren Erlaß der Kommission zu übertragen ist, um das Verfahren zu vereinfachen und zu beschleunigen.


1. When the countervailing charge referred to in Article 4 is fixed for imports of red or white wine, a countervailing charge shall be fixed for imports of musts of the same colour.

(1) Wird die in Artikel 4 genannte Ausgleichsabgabe für die Einfuhren an Rot- oder Weißwein festgesetzt, so wird auch eine Ausgleichsabgabe für die Einfuhren an Mosten der gleichen Farbe festgesetzt.


2. The countervailing charge to be levied on must shall be fixed by applying to that which is levied on red wine or, according to the colour of the must, on white wine, a coefficient which takes account of the ratio 0.95 existing on the Community market between the average price of must and that of wine.

(2) Die für Moste geltende Ausgleichsabgabe wird festgesetzt, indem die Ausgleichsabgabe für Rotwein oder, je nach der Farbe des Mostes, für Weißwein mit einem Koeffizienten multipliziert wird, der das Verhältnis von 0,95 berücksichtigt, das auf dem Markt der Gemeinschaft zwischen dem Durchschnittspreis des Mostes und demjenigen für Wein besteht.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Fixing the colour' ->

Date index: 2024-03-24
w