Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Determination of the penalty
Determination of the sentence
Determine diseases of the circulatory system
Determine diseases of the vascular system
Determine the sex of the animal
Determining the gender of the animal
Determining the sex of the animal
Diagnose disease of the vascular system
Diagnose diseases of the vascular system
Fixing of the penalty
Help determine context for presentation of work
Help determine context to present the work
Limitation period for the execution of a penalty
Limitation period for the execution of a sentence
Prescriptive period for the execution of a sentence
Propose context to present work
Sex of the animal determining
Suspended execution of a sentence
Suspension of a sentence
Suspension of the execution of a sentence
Time limit for the execution of a sentence
To determine the community
To determine the joint ownership
To determine the joint possession

Übersetzung für "determination the sentence " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
determination of the sentence | determination of the penalty | fixing of the penalty

Strafzumessung | Bemessung der Strafe


determining the sex of the animal | sex of the animal determining | determine the sex of the animal | determining the gender of the animal

das Geschlecht von Tieren bestimmen


limitation period for the execution of a sentence | statutory limitation period for the execution of a sentence | limitation period for the execution of a penalty | prescriptive period for the execution of a sentence | time limit for the execution of a sentence

Vollstreckungsverjährungsfrist


Handbook and Guidelines on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status | Handbook and Guidelines on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status under the 1951 Convention and the 1967 Protocol relating to the Status of Refugees | Handbook on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status

Handbuch und Richtlinien über Verfahren und Kriterien zur Feststellung der Flüchtlingseigenschaft


help determine context to present the work | propose context to present work | help determine context for presentation of work | help determine the context in which the work will be presented

Hilfestellung bei der Festlegung des Präsentationskontextes für eine Arbeit leisten


to determine the community | to determine the joint ownership | to determine the joint possession

die Erbengemeinschaft auflösen


Each Member State shall determine the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed. Such sanctions shall be effective, proportionate and dissuasive. Pending the adoption, where necessary, of any legislation to this end, the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed shall be those determined by the Member States in order to give effect to Article ... of Regulation ...

Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.


determine diseases of the circulatory system | diagnose disease of the vascular system | determine diseases of the vascular system | diagnose diseases of the vascular system

Erkrankungen des Gefäßsystems diagnostizieren


suspended execution of a sentence | suspension of the execution of a sentence | suspension of a sentence

bedingter Strafvollzug | bedingter Vollzug einer Strafe | Strafaussetzung zur Bewährung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- envisages a system whereby the term of imprisonment is determined by whether responsibility for serious crimes is admitted early or late, or not admitted at all, so that sentences where guilt is established will vary, respectively, from between five to eight years, to up to 20 years, and whereby acknowledgment of responsibility will also determine where sentences involving effective restriction of liberty are executed and the conditions applying thereto;

– mit Blick auf den Freiheitsentzug dahingehend unterscheiden wird, ob die für schwere Verbrechen verantwortlichen Täter ihre Schuld zu einem frühen oder späten Zeitpunkt oder gar nicht eingestehen, wobei das Strafmaß im Falle einer Verurteilung zwischen fünf und acht bzw. bei bis zu 20 Jahren liegt und auch der Ort, an dem die tatsächliche Freiheitsbeschränkung stattfindet, sowie die Bedingungen dieser Freiheitsbeschränkung davon abhängig sind, ob ein Schuldeingeständnis vorliegt;


– envisages a differentiated system of restriction of liberty and imprisonment whereby punishments are determined by whether the truth and responsibility for serious crimes is admitted early or late, or not admitted at all, so that sentences where guilt is established will vary, respectively, from between five to eight years, to up to 20 years, and whereby acknowledgement of degrees of truth and responsibility will also determine the various places where sentences involving restriction of liberty or imprisonment are carried out and th ...[+++]

– zwischen Freiheitsbeschränkung und Freiheitsentzug unterscheiden wird, je nachdem ob die für schwere Verbrechen verantwortlichen Täter ihre Schuld zu einem frühen oder späten Zeitpunkt oder gar nicht eingestehen, wobei das Strafmaß im Falle einer Verurteilung zwischen fünf und acht bzw. bei bis zu 20 Jahren liegt und auch der Ort sowie die Bedingungen der Freiheitsbeschränkung oder des Freiheitsentzugs von der Art des Schuldeingeständnis abhängig sind,


The condition laid down by the first sentence of Article 48(3) of the VIS Regulation thus being fulfilled, it is therefore necessary to determine the date from which the VIS is to start operations in a ninth, a tenth and an eleventh region.

Da die Voraussetzungen nach Artikel 48 Absatz 3 erster Satz der VIS-Verordnung somit erfüllt sind, muss nun der Zeitpunkt der Inbetriebnahme des VIS in einer neunten, zehnten und elften Region festgelegt werden.


51. Notes with concern the Commission's interim report on the progress made by Romania under the Cooperation and Verification Mechanism; is pleased, however, to note the positive upward trend in the record of the National Integrity Agency (ANI) in pursuing cases of unjust enrichment and identifying conflicts of interest; notes that the ANI's funding was increased with Union money; is, however, concerned that there is no uniform follow-up to ANI cases and that the follow-up is often delayed; welcomes the fact that the National Anticorruption Directorate (DNA) continued to act as an effective prosecution service in high-level corruption cases; notes the increase in 2011 in the number of indictments, court decisions and convictions and th ...[+++]

51. nimmt mit Sorge den Zwischenbericht über Rumäniens Fortschritte im Rahmen des Kooperations- und Kontrollverfahrens zur Kenntnis; ist dabei jedoch erfreut über den positiven Aufwärtstrend in der Bilanz der nationalen Integritätsbehörde (ANI) bei der Verfolgung ungerechtfertigter Bereicherung und der Identifizierung von Interesskonflikten; merkt an, dass die Mittel der ANI mit Geldern der Union erhöht wurden; nimmt jedoch besorgt zur Kenntnis, dass es keine einheitlichen Folgemaßnahmen zu ANI-Fällen gibt und die Folgemaßnahmen häufig verzögert werden; begrüßt, dass die Nationale Antikorruptionsbehörde (DNA) auch weiterhin effektive Untersuchungen von weitreichenden Korruptionsfällen durchführt; stellt fest, dass es 2001 zu einem Anst ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The press has given the impression – and this has been amplified by Euro-sceptics – that the Commission will now be able to decide sentencing policy in different Member States by itself; that is to say, it would be able to determine the sentences for different crimes.

Die Presse hat den von Euroskeptikern noch verstärkten Eindruck vermittelt, dass die Kommission jetzt in verschiedenen Mitgliedstaaten selbst über strafrechtliche Maßnahmen entscheiden, also die Strafen für verschiedene Straftaten festlegen kann.


The press has given the impression – and this has been amplified by Euro-sceptics – that the Commission will now be able to decide sentencing policy in different Member States by itself; that is to say, it would be able to determine the sentences for different crimes.

Die Presse hat den von Euroskeptikern noch verstärkten Eindruck vermittelt, dass die Kommission jetzt in verschiedenen Mitgliedstaaten selbst über strafrechtliche Maßnahmen entscheiden, also die Strafen für verschiedene Straftaten festlegen kann.


The aim of the proposal is to determine clear and common grounds for the non-recognition of decisions rendered following a trial at which the person concerned did not appear and thus amend the existing instruments on mutual recognition (Framework Decisions on the European arrest warrant, on the financial penalties, on the confiscation orders, on the imposing custodial sentences or measures involving deprivation of liberty for the purpose of their enforcement, and on the supervision of probation measures and alternative sanctions).

Mit dem Vorschlag soll eine präzise und einheitliche Grundlage für die Nichtanerkennung von Entscheidungen geschaffen werden, die im Anschluss an eine Verhandlung ergangen sind, zu der die betreffende Person nicht erschienen ist; dementsprechend sollen die geltenden Rechtsakte über die gegenseitige Anerkennung (Rahmenbeschlüsse über den Europäischen Haftbefehl, über Geldstrafen und Geldbußen, über Einziehungsentscheidungen, über die Verhängung einer freiheitsentziehenden Strafe oder Maßnahme für die Zwecke ihrer Vollstreckung und über die Überwachung von Bewährungsmaßnahmen und alternativen ...[+++]


In determining the sentence, the court may not aggravate the penal situation of the sentenced person as it results from the decision delivered in the requesting State.

Bei der Festsetzung der Sanktion darf der Richter die strafrechtliche Lage des Verurteilten, die sich aus der im ersuchenden Staat ergangenen Entscheidung ergibt, nicht verschärfen.


If the administering State adopts the first procedure (enforcement of the penalty imposed in the sentencing State), it will be bound by the legal nature and duration of the penalty as determined in the sentencing State.

Wendet der Vollstreckungsstaat das erste Verfahren an (Vollstreckung der verhängten Strafe im Urteilsstaat), so ist er an die rechtliche Art und die Dauer der im Urteilsstaat verhängten Strafe gebunden.


(b) for meat of domestic swine in carcases or half-carcases mentioned in the first sentence of Article 1 of Regulation No 134/67/EEC, as amended by Regulation No 173/67/EEC : the price determined in accordance with the provisions of Article 2, for meat of domestic swine in carcases or half-carcases with the heads, feet and flare fat, of a quality corresponding to the standard quality determined in accordance with the provisions of Article 4 (4) of Regulation No 121/67/EEC ; the prices obtained by applying Article 2 shall be increased ...[+++]

b) für Fleisch von Hausschweinen, in ganzen oder halben Tierkörpern, das in Artikel 1 Satz 1 der Verordnung Nr. 134/67/EWG, geändert durch die Verordnung Nr. 173/67/EWG, genannt ist : der nach Artikel 2 ermittelte Preis für Fleisch von Hausschweinen, in ganzen oder halben Tierkörpern, mit Kopf, Pfoten und Flomen, derjenigen Qualität, die der in Artikel 4 Absatz (4) der Verordnung Nr. 121/67/EWG bestimmten Standardqualität entspricht ; die in Anwendung des Artikels 2 herangezogenen Preise werden um 17,65 v.H. erhöht, soweit es sich um Fleisch von geschlachteten Schlachtsauen handelt;


w