15. Criticises the fact that economi
c recovery projects mainly focus on male-dominated employment; calls on the Member States to take into account the gender
dimension in their plans for recovery from th
e recession by promoting and boosting the employment of women and adopting specific measures for initial and ongoing training, targeted inclusion in the labour market, flexible hours, wage equality and the review of tax and pension systems, as well as
...[+++]to adjust budgets to ensure equality of access to public-sector expenditure, with a view to both enhancing productive capacity and meeting women’s social needs; 15. kritisiert die Tatsache, dass Programme zur Förderung des wirtschaftlichen Wiederaufschwungs im Wesentlichen auf von Männern dominierte Beschäftigungssektoren konzentriert sind; fordert die Mitgliedstaaten auf, die geschl
echtsspezifische Dimension in ihren Konjunkturprogrammen zu berücksichtigen, indem sie die Frauenerwerbstätigkeit in den für die Entwicklung strategischen Sektoren fördern und Anreize schaffen und spezifische Maßnahmen für Grundaus- und Weiterbildung, für die Integration in den Arbeitsmarkt, für die Flexibilisierung der Arbeitszeit, für gleiches Arbeitsentgelt und für die Überprüfung der Steuer- und Rentensysteme er
...[+++]greifen sowie den gleichberechtigten Zugang zu den Ausgaben des staatlichen Sektors gewährleisten, sowohl um die Produktivität zu steigern als auch um den sozialen Bedürfnissen der Frauen Rechnung zu tragen;