Any import or export of substances exempted from the general import or export ban requires a licence by the Commission, except in cases of transit, temporary storage, customs warehousing or free zone procedure as referred to in Regulation (EC) No 450/2008, lasting not longer than 45 days.
Für jede Ein- und Ausfuhr von Stoffen, die nicht unter das grundsätzliche Ein- und Ausfuhrverbot fällt, ist eine Lizenz der Kommission erforderlich, mit Ausnahme der Durchfuhr, der vorübergehenden Verwahrung, des Zolllagers oder des Freizonenverfahrens für die Dauer von höchstens 45 Tagen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 450/2008.