While the Commission is conscious that migrant remittances are private money, that ought to be spent according to the wishes of the individuals concerned, it considers that public administrations in migrant-hosting countries may have a role to play in trying t
o ensure that these funds can be transmitted to developing countries by cheap, legal and secure means. Existing
official financial transfer systems are often burdensome and costly, and drive migrants into informal networks of money trader
...[+++]s.
Die Kommission ist sich zwar bewusst, dass es sich bei den Rücküberweisungen der Zuwanderer um Privatgeld handelt, das entsprechend den Wünschen der betreffenden Einzelpersonen ausgegeben werden sollte, doch vertritt sie die Auffassung, dass die öffentlichen Verwaltungen in Ländern, die Zuwanderer aufnehmen, eine Rolle spielen können, indem sie versuchen dafür zu sorgen, dass diese Gelder billig, legal und sicher in die Entwicklungsländer überwiesen werden können.