Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blast-furnace gas
Coke-oven gas
Gas
Gas distribution
Gas industry
Gas supply
Gaseous fuel
Gaseous fuels
Interrupt
Interrupt diving operations when necessary
Interrupted ageing interrupted aging
Interruptible gas
Interruptible load
Interruptible service
Interrupting diving operations when necessary
Interruption
Interruption of a business relationship
Interruption of a dubious business relationship
Interruption of a sentence
Interruption of execution
Interruption of the execution of a sentence
Natural gas
Necessary termination of diving operations
Termination of diving operations when necessary

Übersetzung für "Interruptible gas " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
interruptible gas | interruptible load | interruptible service

regelbare Versorgung | unterbrechbare Lieferung


interruption of execution | interruption of the execution of a sentence | interruption of a sentence

Unterbrechung des Vollzugs | Vollzugsunterbrechung | Strafunterbruch | Strafunterbrechung


gas [ blast-furnace gas | coke-oven gas | gaseous fuel | Gaseous fuels(ECLAS) | Gas industry(STW) ]

Gas [ gasförmiger Brennstoff | Hochofengas | Kokereigas ]




interrupted ageing:interrupted aging

unterbrochenes Altern


interrupting diving operations when necessary | necessary termination of diving operations | interrupt diving operations when necessary | termination of diving operations when necessary

Tauchgänge nötigenfalls abbrechen


raw charcuterie with an interrupted maturation process (1) | raw sausage products with an interrupted maturation (2)

Rohwurstware mit abgebrochener Reifung


interruption of a dubious business relationship | interruption of a business relationship

Abbruch einer zweifelhaften Geschäftsbeziehung | Abbruch einer Geschäftsbeziehung




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Today, the countries in western Europe that have access to LNG import terminals and liquid gas markets are far more resilient to possible supply interruptions than those that are dependent on a single gas supplier.

Gegenwärtig sind die westeuropäischen Länder, die Zugang zu LNG-Einfuhrterminals und zu liquiden Gasmärkten haben, weitaus widerstandsfähiger gegenüber möglichen Versorgungsunterbrechungen als Länder, die von einem einzigen Gaslieferanten abhängig sind.


What will happen if Russian gas supplies are interrupted this winter?

Was passiert, wenn die Erdgaslieferungen aus Russland in diesem Winter unterbrochen werden?


- Mr President, Russia’s use of interrupting gas flow as a diplomatic weapon has once again proved why we need a common EU external energy security policy by intergovernmental cooperation.

- Herr Präsident! Die von Russland als diplomatische Waffe eingesetzte Unterbrechung des Erdgasflusses hat wieder einmal bewiesen, weshalb wir eine auf Regierungszusammenarbeit basierende gemeinsame EU-Außenpolitik der Energieversorgungssicherheit benötigen.


Nevertheless, precautions are taken in all Member States for the eventuality of interruptions of supply, and there are several instruments available for this purpose, which are implemented by the gas supply undertakings themselves: diversification of sources, international pipeline and storage infrastructure, gas storage situated near to the consumer, cooperation among firms at national and supra-national level, long-term contracts with producers, interruptible gas supply contracts tailored to suit individual firms, in some cases clearing systems for the whole national gas industry to ensure gas supply measures in accordance with the mar ...[+++]

In allen EU-Staaten wird für den Fall von Lieferunterbrechungen dennoch Vorsorge getroffen, wobei zahlreiche Instrumente zur Verfügung stehen, die von den Gasversorgungsunternehmen selbst angewandt werden: Diversifizierung der Bezüge, internationale Leitungs- und Speicherinfrastruktur, kundennahe Erdgasspeicher, Kooperation der Unternehmen auf nationaler und supranationaler Ebene, langfristige Bezugsverträge, unternehmensspezifisch gestaltete unterbrechbare Erdgas-Lieferverträge, zum Teil Clearing-Stellen der gesamten nationalen Ferngaswirtschaft zur Sicherung marktgerechter Gasversorgungsmaßnahmen vor Anwendung eventuell staatlicher Las ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Commission's market investigation focused on the market for supply of gas to large and commercial customers and the supply of interruptible gas, i.e. gas supplied to large customers who unlike customers of the other markets, are prepared to incur interruptions to their supply in return for lower prices.

Die Kommission hat ihre Untersuchungen auf den Markt für die Lieferung von Gas an große gewerbliche Abnehmer und von regelbarem Gas konzentriert, d.h. Gas an Großabnehmer, die gegenüber den Kunden in anderen Märkten bereit sind, im Gegenzug für niedrigere Preise Lieferunterbrechungen in Kauf zu nehmen.


"interruptible capacity" means gas transmission capacity that can be interrupted by the transmission system operator according to the conditions stipulated in the transportation contract;

"unterbrechbare Kapazität" die Erdgasfernleitungskapazität, die von dem Fernleitungsnetzbetreiber gemäß den im Transportvertrag festgelegten Bedingungen unterbrochen werden kann;


(c) interruption of interruptible demand to allow reallocation of gas and system flexibility.

(c) Unterbrechung der unterbrechbaren Nachfrage, um die Neuverteilung von Gas und die Flexibilität des Netzes zu ermöglichen.


1. The Commission may, in conformity with the procedure laid down in article 9, paragraph 2, in the event of extraordinary gas supply situations including a major interruption of gas supplies from one of the European Union's principal gas suppliers, issue Recommendations to Member States to take the necessary measures to provide specific assistance to those Member States particularly effected by the gas supply disruption.

1. Die Kommission kann nach dem Verfahren des Artikels 9 Absatz 2 im Fall außergewöhnlicher Gasversorgungssituationen, einschließlich einer größeren Unterbrechung der Gasversorgung durch einen der Hauptgasversorger der Europäischen Union, Empfehlungen an die Mitgliedstaaten für die erforderlichen Maßnahmen zur Unterstützung derjenigen Mitgliedstaaten, die von der Unterbrechung der Gasversorgung besonders betroffen sind, abgeben.


However, each Member State will have to implement a combination of measures which will cover gas storage, interruption of interruptible demand to permit redistribution of gas and ensure the flexibility of the system, flexibility of supply and the spot markets.

Trotzdem müssen alle Mitgliedstaaten kombinierte Maßnahmen umsetzen, zu denen die Gasbevorratung, aber auch die Unterbrechung der unterbrechbaren Nachfrage zur Umleitung von Gas und zur Gewährleistung der Flexibilität des Systems, eine flexible Versorgung sowie die «Spotmärkte» gehören.


However, each Member State will have to implement a combination of measures which will comprise gas storage, interruption of interruptible demand to permit the redistribution of gas and ensure the flexibility of the system, the flexibility of supply and the spot markets.

Allerdings müssen die einzelnen Mitgliedstaaten kombinierte Maßnahmen umsetzen, zu denen die Gasspeicherung, die Unterbrechung der unterbrechbaren Nachfrage zur Gasumverteilung und zur Gewährleistung der Flexibilität des Systems, die flexible Versorgung und die Spotmärkte gehören.


w