Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disconnecting switches
Electrical switching devices
Interrupt
Interrupt diving operations when necessary
Interrupted ageing interrupted aging
Interrupter switches
Interruptible gas
Interruptible load
Interruptible service
Interrupting diving operations when necessary
Interruption
Interruption of a business relationship
Interruption of a dubious business relationship
Interruption of a sentence
Interruption of execution
Interruption of the execution of a sentence
Necessary termination of diving operations
Switching devices
Termination of diving operations when necessary

Übersetzung für "Interruption " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
interruption of execution | interruption of the execution of a sentence | interruption of a sentence

Unterbrechung des Vollzugs | Vollzugsunterbrechung | Strafunterbruch | Strafunterbrechung


interruption of a dubious business relationship | interruption of a business relationship

Abbruch einer zweifelhaften Geschäftsbeziehung | Abbruch einer Geschäftsbeziehung


interruptible gas | interruptible load | interruptible service

regelbare Versorgung | unterbrechbare Lieferung




interrupted ageing:interrupted aging

unterbrochenes Altern


interrupting diving operations when necessary | necessary termination of diving operations | interrupt diving operations when necessary | termination of diving operations when necessary

Tauchgänge nötigenfalls abbrechen


raw charcuterie with an interrupted maturation process (1) | raw sausage products with an interrupted maturation (2)

Rohwurstware mit abgebrochener Reifung


electrical switching devices | interrupter switches | disconnecting switches | switching devices

Schaltelemente | Schaltgeräte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. The Executive Director shall determine the duration of the period of interruption in the case of a general interruption in the delivery of post in the Member State where the Office is located or, in the case of an actual interruption of the Office's connection to admitted electronic means of communication.

(3) Im Falle einer allgemeinen Unterbrechung der Postzustellung in dem Mitgliedstaat, in dem das Amt seinen Sitz hat, oder bei einer Störung des Zugangs des Amtes zu den zulässigen elektronischen Kommunikationsmitteln stellt der Exekutivdirektor die Dauer der Unterbrechung fest.


3. The Executive Director shall determine the duration of the period of interruption in the case of a general interruption in the delivery of post in the Member State where the Office is located or, in the case of an actual interruption of the Office's connection to admitted electronic means of communication.

(3) Im Falle einer allgemeinen Unterbrechung der Postzustellung in dem Mitgliedstaat, in dem das Amt seinen Sitz hat, oder bei einer Störung des Zugangs des Amtes zu den zulässigen elektronischen Kommunikationsmitteln stellt der Exekutivdirektor die Dauer der Unterbrechung fest.


What will happen if Russian gas supplies are interrupted this winter?

Was passiert, wenn die Erdgaslieferungen aus Russland in diesem Winter unterbrochen werden?


"Interruptibility is a valuable service that companies can render to the electricity network to avoid black outs.

"Unterbrechbarkeit ist ein wertvoller Dienst, den Firmen dem Stromnetz erweisen können, um Stromausfälle zu vermeiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On the basis of this analysis, the network operator considered it necessary to resort to a higher proportion of interruptible resources than on the mainland for a transitional period of three years, during which the structural problems will be addressed.

Aus diesen Gründen, befand der Netzwerkbetreiber es für nötig, während einer Übergangsperiode von drei Jahren, in der die Strukturprobleme in Angriff genommen werden sollen, auf einen höheren Anteil an Unterbrechbarkeitsreserven zurückgreifen zu können als auf dem Festland.


The European Commission has authorised under EU State aid rules a scheme designed to remunerate companies for the provision of instant interruptibility services (the acceptance of power cuts to avoid black outs) in Italy's largest islands, Sardinia and Sicily.

Die Europäische Kommission hat nach den EU-Beihilfevorschriften eine Regelung genehmigt, die darauf abzielt, Firmen, die unmittelbare Unterbrechbarkeitsleistungen (die Bereitschaft Unterbrechungen bei Stromlieferungen in Kauf zu nehmen, um Stromausfälle zu vermeiden) auf Italiens größten Inseln Sardinien und Sizilien anbieten, zu vergüten.


The transmission of films made for television (excluding series, serials and documentaries), cinematographic works and news programmes may be interrupted by television advertising or teleshopping on the condition that the interruption only takes place once for each programme period of 30 minutes.

Die Übertragung von Fernsehfilmen (mit Ausnahme von Serien, Reihen und Dokumentarfilmen), Kinospielfilmen und Nachrichtensendungen darf für jeden programmierten Zeitraum von 30 Minuten einmal für Fernsehwerbung und/oder Teleshopping unterbrochen werden.


provide both firm and interruptible third-party access services; the price of interruptible capacity shall reflect the probability of interruption.

stellen sowohl verbindliche als auch unterbrechbare Dienstleistungen für den Zugang Dritter bereit; der Preis der unterbrechbaren Kapazität spiegelt die Wahrscheinlichkeit einer Unterbrechung wider.


This Directive is intended to safeguard the specific character of European television, where advertising is preferably inserted between programmes, and therefore limits possible interruptions to cinematographic works and films made for television as well as interruptions to some categories of programmes that still need specific protection.

Diese Richtlinie dient der Wahrung des besonderen Charakters des europäischen Fernsehens, in der Werbung vorzugsweise zwischen den Sendungen gezeigt wird, und beschränkt deshalb die Möglichkeiten der Unterbrechung von Kinospielfilmen und Fernsehfilmen sowie bestimmter anderer Sendungskategorien, die noch eines speziellen Schutzes bedürfen.


OTHER DECISIONS (Adopted without debate. Where legislative decisions are concerned, votes against or abstentions are indicated. Decisions on which statements have been made which the Council has decided to make accessible to the public are marked with an *; the statements in question may be obtained from the Press Office.) Suspension of restrictions on trade with the Bosnian Serbs The United Nations Security Council noted on 26 February 1996 that the conditions laid down in Resolution 1022 (1995) extending the suspension of trade restrictions on the FRY (Serbia and Montenegro) to the Bosnian Serbs had been fulfilled; the Council accordingly adopted, with the United Kingdom delegation abstaining [2] - a Regulation suspending Regulation (EE ...[+++]

SONSTIGE BESCHLÜSSE (Ohne Aussprache angenommen; soweit es sich um rechtsetzende Beschlüsse handelt, sind die Gegenstimmen und Enthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluß des Rates für die Öffentlichkeit freigegeben wurden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.) Aussetzung der Handelsbeschränkungen gegenüber den bosnischen Serben Im Anschluß an die Feststellung des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen vom 26. Februar 1996, daß die in der Resolution 1022 (1995) vorgesehenen Bedingungen für die Ausdehnung der Aussetzung der gegenüber der Bundes- republik Jugoslawien (Serbien und Montenegro) verhängten Handelsbe- schränkungen auf die bosnische ...[+++]


w