I therefore support the Commission’s approach, which aims to improve the procedures at first instance – ‘front-loading’ – because high quality decisions at first instance will be particularly beneficial for victims of persecution insofar as they will enable the competent authorities to deliver robust decisions, improve the defendability of negative decisions, and thus reduce the risk of them being overturned by appeal bodies, better identify cases of unfounded or abusive appli
cations, and reduce reception and procedural costs in the Member States, while supporting their efforts to expel asylum seekers whose applications have genuinely be
...[+++]en rejected.Aus diesem Grund unterstütze ich den Ansatz der Kommission, der auf die Verbesserung der erstinstanzlichen Verfahren – „Front-Loading“ – abzielt, weil qualitativ hochwertige erstinstanzliche Entscheidungen den Opfern von Verfolgung insofern besonders zugute kommen, als die zuständigen Behörden tragfähige Entscheidungen treffen, negative Entscheidungen besser fundieren und so das Risiko ihrer Aufhebung in der Berufungsinstanz mindern können, besser erkennen können, ob ein An
trag begründet oder unbegründet ist oder missbräuchlich gestellt wurde, sowie die Kosten der Mitgliedstaaten für die Aufnahme von Asylbewerbern und das Verfahren senke
...[+++]n können.