22. Calls also on the EU, in such a sensitive field as democratisation, to base its strategies on a detailed analysis of the scope for reform in third countries and of the political will of leaders to engage in such a process, and to identify possible log jams in order to determine the most appropriate strategies; takes the view that this identification process should be based on regular exchanges of views with all democratic forces in a country, in order to ensure that it is rooted in mutual confidence and knowledge;
22. fordert die EU ferner auf, ihre Strategien in einem derart sensiblen Bereich wie dem Aufbau demokratischer Strukturen auf eine grundlegende Analyse des Reformpotenzials in den Drittstaaten sowie des politischen Willens der Führung, sich an einem solchen Prozess zu beteiligen, zu stützen und vor der Festlegung der am besten geeigneten Strategien mögliche Hindernisse zu ermitteln; ist der Ansicht, dass zu diesem Zweck ein regelmäßiger Gedankenaustausch mit allen demokratischen Kräften eines Landes geführt werden sollte, um sicherzustellen, dass gegenseitiges Vertrauen und Verständnis die Grundlage dieses Prozesses bilden;