Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Birth name
Brand name
Candidate name
Candidate's name
Carry out a naming strategy
Carry out naming strategies
Carrying out a naming strategy
Company name
Corporate name
DNS name
Domain name
Family name
Hierarchical name
Last name
Maiden name
Maintain customer records
Maintain customers' records
Maintain personal name record
Make naming strategies
Name
Name before marriage
Name of the candidate
Name of the enterprise
Safeguard bank honour
Safeguard bank name
Safeguard bank rating
Safeguard bank reputation
Store customer records
Surname
Surname before marriage
Trade name

Übersetzung für "Maiden name " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


surname before marriage | name before marriage | maiden name | birth name

Ledigname


carry out a naming strategy | carrying out a naming strategy | carry out naming strategies | make naming strategies

Namensgebungsstrategien ausführen


company name | corporate name | name of the enterprise

Gesellschaftsfirma | Unternehmensbezeichnung






maintain customers' records | maintain personal name record | maintain customer records | store customer records

Kundendaten pflegen | Kundenunterlagen aufbewahren | Kundendaten aufbewahren | Kundendaten verwalten


safeguard bank honour | safeguard bank name | safeguard bank rating | safeguard bank reputation

Ruf der Bank schützen


candidate's name | candidate name | name of the candidate

Kandidatenname


domain name | hierarchical name | DNS name

Domänenname
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(a) details concerning the deceased: surname (if applicable, maiden name), given name(s), sex, date and place of birth, civil status, nationality, identification number (if applicable), address at the time of death, date and place of death;

(a) Angaben zum Erblasser: Name (gegebenenfalls Geburtsname), Vorname(n), Geschlecht, Geburtsdatum und -ort, Personenstand, Staatsangehörigkeit, Identifikationsnummer (sofern vorhanden), Anschrift im Zeitpunkt seines Todes, Todesdatum und -ort;


(ad) details concerning the applicant: surname (if applicable, maiden name), given name(s), sex, date and place of birth, civil status, nationality, identification number (if applicable), address and relationship to the deceased, if any;

(ad) Angaben zum Antragsteller: Name (gegebenenfalls Geburtsname), Vorname(n), Geschlecht, Geburtsdatum und -ort, Personenstand, Staatsangehörigkeit, Identifikationsnummer (sofern vorhanden), Anschrift und etwaiges Verwandtschafts- oder Schwägerschaftsverhältnis zum Erblasser;


(bb) the details of the spouse or partner of the deceased and, if applicable, ex-spouse(s) or ex-partner(s): surname (if applicable, maiden name), given name(s), sex, date and place of birth, civil status, nationality, identification number (if applicable) and address;

(bb) Angaben zum Ehegatten oder Partner des Erblassers und gegebenenfalls zu(m) ehemaligen Ehegatten oder Partner(n): Name (gegebenenfalls Geburtsname), Vorname(n), Geschlecht, Geburtsdatum und -ort, Personenstand, Staatsangehörigkeit, Identifikationsnummer (sofern vorhanden) und Anschrift;


(ba) details concerning the representative of the applicant, if any: surname (if applicable, maiden name), given name(s), address and representative capacity;

(ba) Angaben zum etwaigen Vertreter des Antragstellers: Name (gegebenenfalls Geburtsname), Vorname(n), Anschrift und Nachweis der Vertretungsmacht;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) details concerning the applicant: surname (if applicable, maiden name), given name(s), sex, date and place of birth, civil status, nationality, identification number (if applicable), address and relationship to the deceased, if any;

(b) Angaben zum Antragsteller: Name (gegebenenfalls Geburtsname), Vorname(n), Geschlecht, Geburtsdatum und -ort, Personenstand, Staatsangehörigkeit, Identifikationsnummer (sofern vorhanden), Anschrift und etwaiges Verwandtschafts- oder Schwägerschaftsverhältnis zum Erblasser;


With regard to the couple’s request that the addition of Mr Wardyn’s surname to his wife’s maiden name on the Lithuanian marriage certificate be amended (to Wardyn instead of Vardyn), the Court does not exclude the possibility that refusal to make such a change might cause inconvenience for those concerned.

In Bezug auf den Antrag der Ehegatten, in der litauischen Heiratsurkunde den dem Mädchennamen der Ehefrau hinzugefügten Nachnamen von Herrn Wardyn zu ändern (in Wardyn statt Vardyn), schließt der Gerichtshof nicht aus, dass die Weigerung, diese Änderung vorzunehmen, Nachteile für die Betroffenen bewirken kann.


The Court gives a ruling on Mrs Malgožata Runevič-Vardyn’s request that her forename and maiden name be amended on the Lithuanian birth and marriage certificates.

Der Gerichtshof äußert sich zum Antrag von Frau Malgožata Runevič-Vardyn auf Änderung ihres Vor- und ihres Mädchennamens in der litauischen Geburtsurkunde und in der litauischen Heiratsurkunde.


the particulars of the person to be readmitted (e.g. given name, surname, maiden name, earlier names, nicknames or pseudonyms, date and place of birth, sex, physical description, father’s and mother’s name, current and any previous nationality, language, civil status, names of spouse, children (if any) or other next of kin, last place of residence, passport or identity card number, driving licence, schools attended).

Angaben zu der zurückzunehmenden Person (z. B. Vorname, Familienname, Geburtsname, frühere Namen, Spitznamen oder Pseudonyme, Geburtsdatum und ‐ort, Geschlecht, Personenbeschreibung, Namen des Vaters und der Mutter, derzeitige und etwaige frühere Staatsangehörigkeit, Sprache, Familienstand, gegebenenfalls Namen des Ehepartners und der Kinder oder Namen anderer naher Angehöriger, letzter Aufenthaltsort, Nummer des Reisepasses oder Personalausweises, Führerschein, besuchte Schulen).


(a)surname, maiden name, given names and any alias or assumed names.

a)Name, Geburtsname, Vornamen und gegebenenfalls Aliasnamen oder angenommene Namen.


(a) surname, maiden name, given names and any alias or assumed names.

a) Name, Geburtsname, Vornamen und gegebenenfalls Aliasnamen oder angenommene Namen.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Maiden name' ->

Date index: 2022-06-20
w