Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brand
Brand name
Carry out a naming strategy
Carry out naming strategies
Carrying out a naming strategy
Company name
Corporate brand
Corporate income tax
Corporate name
Corporate property directory
Corporation tax
Develop corporate training program
Develop corporate training programmes
Excess profits tax
Generate corporate training programmes
ICANN
Internet Corporation for Assigned Names and Numbers
Make naming strategies
Manufacturer's brand
Multinational
Multinational company
Multinational corporation
Multinational enterprise
Name of the enterprise
Profit taxation
Profits tax
Record corporate properties
Record corporate property
Recording corporate property
Trade name
Trademark
Transnational corporations
Write corporate training programmes

Übersetzung für "corporate name " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
company name | corporate name | name of the enterprise

Gesellschaftsfirma | Unternehmensbezeichnung


company name | corporate name

Firma | Firma der Gesellschaft


Internet Corporation for Assigned Names and Numbers | ICANN [Abbr.]

Zentralstelle für die Vergabe von Internet-Namen und -Adressen | ICANN [Abbr.]


carry out a naming strategy | carrying out a naming strategy | carry out naming strategies | make naming strategies

Namensgebungsstrategien ausführen


develop corporate training program | write corporate training programmes | develop corporate training programmes | generate corporate training programmes

betriebliche Weiterbildungsprogramme entwickeln


record corporate properties | recording corporate property | corporate property directory | record corporate property

Verzeichnis des Unternehmenseigentums erstellen


corporation tax [ corporate income tax | profits tax | Corporate income tax(STW) | Profit taxation(STW) | excess profits tax(UNBIS) ]

Körperschaftssteuer [ Steuer auf Einkommen aus Handel und Gewerbe | Steuer juristischer Personen ]




multinational enterprise [ multinational | multinational company | multinational corporation | transnational corporations(UNBIS) ]

multinationales Unternehmen [ Multi | multinationale Gesellschaft ]


brand | brand name | trademark | manufacturer's brand | corporate brand

Marke | Warenmarke | Handelsmarke | Brand
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(d) the name or corporate name or logo name of the marketing authorisation holder.

(d) Name oder Firma oder Logo des Zulassungsinhabers.


On the basis of the US White Paper issued in June 1998, the Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) was created in October 1998 and incorporated as a non profit public benefit corporation in the County of Los Angeles, California.

Auf der Basis des im Juni 1998 erschienenen Weißbuchs der USA wurde im Oktober 1998 die Zentralstelle für die Vergabe von Internet-Namen und -Adressen (ICANN) gegründet und als Gesellschaft ohne Erwerbscharakter zum Wohl der Allgemeinheit im Bezirk Los Angeles, Kalifornien, registriert.


[3] The Internet Corporation for Assigned Names and Numbers which has global responsibility for domain name management.

[3] Die Zentralstelle für die Vergabe von Internet-Namen und -Adressen (Internet Corporation for Assigned Names and Numbers) ist global für die Verwaltung der Bereichsnamen zuständig.


A. whereas the Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) is currently debating how intellectual property rights in the wine sector should be registered and protected on the internet;

A. in der Erwägung, dass sich die Zentralstelle für die Vergabe von Internet-Namen und -Adressen (Internet Corporation for Assigned Names and Numbers – ICANN) derzeit mit der Frage befasst, wie die den Weinsektor betreffenden Rechte des geistigen Eigentums im Internet registriert und geschützt werden sollen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. whereas EU citizens have long been calling on the institutions to work together with the ICANN (Internet Corporation for Assigned Names and Numbers), which manages names, numbers and addresses assigned on the internet, to find a way of halting once and for all the improper use of .wine and .vino domain names and thus protecting producers and consumers;

C. in der Erwägung, dass die EU-Bürger schon seit langem von den EU-Organen fordern, zusammen mit ICANN (Internet Corporation for Assigned Names and Numbers), das die Vergabe von Namen, Nummern und Adressen im Internet koordiniert, eine endgültige Lösung zu finden, mit der ein Missbrauch von Domains wie .wine und .vino verhindert wird und sowohl Erzeuger als auch Verbraucher geschützt werden;


(44) Since the objectives of this Directive, namely a special admission procedure and the adoption of conditions of entry and residence for the purpose of intra-corporate transfers of third-country nationals, cannot be sufficiently achieved by the Member States but can rather, by reason of the scale and effects of the action, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union (TEU).

(44) Da die Ziele dieser Richtlinie, nämlich die Einführung eines besonderen Zulassungsverfahrens und die Festlegung von Bedingungen für die Einreise und den Aufenthalt von unternehmensintern transferierten Drittstaatsangehörigen, von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können, sondern vielmehr wegen des Umfangs und der Wirkungen der Maßnahmen auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union (EUV) verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.


· An annual Commission ‘naming and shaming’ report on failure to apply corporate governance (CG);

· einen jährlichen Bericht der Kommission nach dem Muster „schwarze Schafe beim Namen nennen“ über Fälle, in denen Corporate Governance (CG) nicht angewandt wurde;


Turning to Mr Désir’s report, we could not agree more with him when he names the transnational corporations as a source of negative effects on the environment and on our social standards.

Was nun den Bericht von Herrn Désir anbelangt, so können wir ihm voll und ganz zustimmen, wenn er die transnationalen Konzerne als Ursprung negativer Folgen für die Umwelt und unsere Sozialstandard bezeichnet.


On 25 September 2000, the Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) issued a resolution providing that "alpha-2 codes are delegable as ccTLDs only in cases where the ISO 3166 Maintenance Agency, on its exceptional reservation list, has issued a reservation of the code that covers any application of ISO 3166-1 that needs a coded representation in the name of the country, territory or area involved".

Am 25. September 2000 erklärte die Zentralstelle für die Vergabe von Internet-Namen und -Adressen (ICANN) in einer Entschließung, dass Alpha-2-Codes nur dann als ccTLD delegierbar sind, wenn die "Maintenance Agency" der ISO-Norm 3166 den Code in ihre Liste als Ausnahme reservierter Codes aufgenommen und ihn für alle Anwendungen gemäß ISO 3166-1 reserviert hat, die eine kodierte Wiedergabe des Namens des betreffenden Landes, Territoriums oder Gebiets erfordern.


Furthermore, their content covers various areas of corporate social responsibility, namely child labour and forced labour, social relations, environmental protection, consumer protection, transparency and disclosure, fight against bribery, transfers of technology, competition and taxation.

Darüber hinaus erstreckt sich ihr Inhalt auf verschiedene Bereiche der sozialen Verantwortung von Unternehmen, insbesondere Kinderarbeit und Zwangsarbeit, soziale Beziehungen, Umweltschutz, Verbraucherschutz, Transparenz und Offenlegung, Kampf gegen Bestechung, Technologietransfer, Wettbewerb und Besteuerung.


w